One day his son came to him and told him that he had read in the newspaper of a new discovery that they could operate on his eyes and allow him to see.
一天,他的儿子来告诉他,他在报纸上读到一项新的发现,他们可以给他的眼睛动手术,让他重见光明。
When his small son refused to play with other kids because all of them had bicycles of their own and he didn't, Alexander invented a model no one else could boast of.
他的小儿子曾拒绝与其他孩子玩,因为他们有属于自己的自行车,而他没有。由于这个原因,亚历山大发明了一种无可超越的自行车模型。
We watched it over and over, my son clinging to it as some kind of validation that he was not the only one whose dad had died.
我们一遍一遍地看这部动画片,儿子对它爱不释手,似乎在确认他不是唯一失去爸爸的孩子。
One evening, they had called her son - he was already quite grown up - to his mother's side. A fright had brought on a serious mental shock.
有天晚上,她的儿子(早已不是小孩子了)接到传信,来到母亲身边:她受了惊吓,引发了严重的精神性休克。
One fine May morning not long ago my oldest son, 17 at the time, phoned to tell me that he had just spent a couple hours at the state police barracks.
不久前5月的一个晴朗的早晨,我17岁的大儿子,打电话告诉我,他刚刚在州警局呆了几小时。
But one day the countess called her son into her room, told him that she had a promissory note from Anna Mihalovna for two thousand roubles, and asked Nikolay what he thought it best to do about it.
只是有一回,伯爵夫人把儿子喊到面前,告诉他,她有一张安娜·米哈伊洛夫娜的二千卢布的期票,她问尼古拉,他想怎么办。
And the king's wizard did it - for each son the girl that he could marry was chosen, so that he liked this girl and, of course, each beautiful girl had to marry only one of the king's sons.
给他的儿子都做了媒。(给他们都分配了一个他们喜欢的姑娘)。国王要求在每个儿子都能娶到自己喜欢的姑娘的前提下,每个儿子能够娶的姑娘编号。
He was diagnosed with cancer in both eyes, and when13 chemotherapy failed, his mother, Gordon, was left with one option: For her son to live, both his eyes had to be surgically removed.
他的两只眼睛被诊断为患了癌症。而当化疗失败后,他的母亲戈登只有一种选择:要让儿子活下来,则得通过手术摘掉他的双眼。
One wintry day a Woodman was bitten by a Serpent and died soon. The Woodman had a son, Little Wood, he was smart and clever. He had been looking for opportunities to teach the son Serpent a lesson.
话说那次农夫被蛇咬伤后就一命呜呼了,他的儿子小农夫十分机灵,他一直想找机会教训教训蛇的儿子——小蛇。
One wintry day a Woodman was bitten by a Serpent and died soon. The Woodman had a son, Little Wood, he was smart and clever. He had been looking for opportunities to teach the son Serpent a lesson.
话说那次农夫被蛇咬伤后就一命呜呼了,他的儿子小农夫十分机灵,他一直想找机会教训教训蛇的儿子——小蛇。
应用推荐