He was sad recently because he thought that he had nothing left.
他最近很伤心,因为他觉得自己一无所有了。
He had nothing concrete to fasten it upon.
他抓不到什么具体的证据。
Where? “Megan looked at him. He had nothing in his hands or his bag with him.
梅金看着他两手空空,包里也什么也没有,便问道“嗯?在哪里呀?”
As he had nothing to tell, refused to give any interviews to the journalists.
他由盂无可奉告,拒绝了记者采纺。
As he had nothing in hand he had to get what he wanted without paying for it.
因为他手头什么也没有了,他只得去偷他想得到的东西。
As he had nothing to tell, he refused to give any interviews to the journalists.
他由于无可奉告,拒绝了记者采访。
After she died, Peter felt that he had nothing left in the world except his grief.
自她死后,皮特感觉自己失去了一切,除了深切的悲伤。
Finding the ship hard and fast, he had nothing for it but to remain quietly on board.
发现船只搁浅了,他除了静静留在船上,别无他法。
A. He changed his mind when he realized that he had nothing against the Mexican people.
不过后来改变了主意,因为他发现自己跟墨西哥人无冤无仇。
He had nothing, nothing to explain to him why she had left, why she wasn't there anymore.
他仍然一无所知,不直到她为什么要离开,不知道她为什么不在这儿。
The Devil, thinking he had nothing to lose, jumped up into the tree to retrieve an apple.
恶魔想了想,觉得他这么做没有什么损失的,他向树上跳了起来尝试去摘一个苹果。
The Devil, thinking he had nothing to lose, jumped up into the tree to retrieve an apple.
恶魔觉得这也没什么损失,就跳到树上打算摘个苹果。
Because of the bad weather, he had nothing to do last weekend, except mooning about the house.
由于天气不好,他在上个周末没有甚么事情可做,只是在屋内百无聊赖。
Do you know Bob's response when he was informed that his house was burnt and he had nothing left?
你知道鲍勃在听到他家被烧得精光后的反应是什么吗?
In one tent city in Mianzhu, a 52-year-old man told the French news agency AFP that he had nothing.
在绵竹市的一个帐篷里,52岁的老人告诉法新社记者,他一无所有。
Bill figured he had nothing to lose, so he filled a jar with a urine sample and went to the drug store.
比尔想这样自己也没什么损失,于是他盛满一罐尿样去了那家药店。
He knew how that sounded. He knew sorry wasn't enough, but he had nothing else. Nothing yet, at least.
他知道这听起来是怎样的,他知道仅仅是对不起并不够,但他也说不出别的什么了,至少现在说不出。
He told the Edinburgh papers he had no idea who made these little books and he had nothing to do with it.
不,伊恩·兰金否认了,他说他并不知道是谁制作了这些可爱的小东西,甚至根本无关。
Perhaps, too, there might have been a little ostentation at bottom, though, to say the truth, he had nothing of it in his manner.
也许,他实际上也想炫耀一下,不过说实在的,从他的言行举止中真没看出来。
I was so surprised, my grandpa said since I went to school, he had nothing to do, so he became interested in the digital products.
我很吃惊,爷爷说从我上学起,他就没有事情做,所以他就对数码产品有了兴趣。
I was so surprised, my grandpa said since I went to school, he had nothing to do, so he became interested in the digital products.
我很吃惊,爷爷说打从我上学起,他就没有事情做,所以他就会数字产品很感兴趣。
The worker asked whether Putin could give him something to remember him by. A bemused-looking Putin gestured he had nothing to give.
当这名工人问普京是否可以送他礼物留作纪念时,普京有些茫然,并做出了自己没有准备的手势。
Despite years of hard work, he says, without adequate savings, Mr. Fox "still felt he had nothing to show for it as he went into his 50s.
即使努力工作了多年,他说,因为没有足够的存款,Fox先生“让然觉得他当他50多岁时会一筹莫展。”
Personally, he was of opinion that he had nothing to fear, yet he thought it advisable to send somebody else first to see how matters stood.
他相信他自己是用不着害怕的。虽然如此,他还是觉得先派一个人去看看比较妥当。
An old man died and left his son a lot of money. But the son was a foolish young man, and he quickly spent all the money, so that soon he had nothing left.
一个老人死后留给他儿子一大笔钱,但是他的儿子很傻,很快就花光了他所有的钱,变得一无所有。
Professor Stephen Hawking, the physicist, would consider assisted suicide if he felt he had nothing more to contribute to the world and was merely a burden, he has said.
物理学家史蒂芬·霍金教授表示,如果他觉得自己无法再对这个世界做出任何贡献,而仅仅是别人的负担,那么他会考虑协助自杀。
Professor Stephen Hawking, the physicist, would consider assisted suicide if he felt he had nothing more to contribute to the world and was merely a burden, he has said.
物理学家史蒂芬·霍金教授表示,如果他觉得自己无法再对这个世界做出任何贡献,而仅仅是别人的负担,那么他会考虑协助自杀。
应用推荐