He had always been open with her and she always felt she would know if he lied.
他对她一向很坦诚。而她也一直觉得如果他撒谎了,她是会知道的。
He had always looked so young, but he seemed to have aged in the last few months.
他曾一直显得很年轻,但是在过去的几个月里他似乎显得老了。
He had always wanted an adventurous life in the tropics.
他一直都想要一种在热带丛林里的冒险生活。
He had always found his wife's mother a bit annoying. The mother-daughter relationship, meanwhile, was close.
他总是觉得他的岳母有点烦人。另一方面,她们母女之间的关系很亲近。
He had always wanted to play in a band, but never got the chance when he was young.
他一直想参加乐队,但年轻时一直没有机会。
For years, he had always been planning to paint a work of art, yet had never begun it.
数年来,他总是想要画一张艺术作品,然而从未行动。
They realized that he had always been like that, and that he simply needed to communicate with others in a different way.
他们意识到他一直都是这样的,他只是需要用一种不同的方式与他人交流。
He had always had a good memory, but the thrill of young love seems to have shifted a gear in his mind: from now on, he would start recording his whole life in detail.
他的记性一向很好,但稚嫩爱情带来的刺激,似乎转变了他的思想:从现在起,他要开始详细地记录他的一生。
Shirase still felt the pull of the pole and eventually decided he would head southward to experience the thrills and hardships of polar exploration he had always dreamed of.
Shirase仍然能感受到南极的吸引力,并最终决定向南进发,体验他一直梦想的极地探险的刺激和艰辛。
He had always had a bit of a temper, but one morning he asked if I had an "ink pen."
一天早上他问我有没有“墨水笔”。他时常用不同形式的英语词汇。
He had always wanted to visit Nepal and made his first trip to the Himalayas four years ago.
他一直很想去尼泊尔并在四年前第一次去了喜马拉雅山。
He had always wanted to see the Eiffel Tower, the city of London and the cafe-lined streets of Venice.
他一直都想去看看艾菲尔铁塔、伦敦城,还有威尼斯那些咖啡店林立的街道。
He had always been making noise when drinking tea. He had being making noise for the past twenty years.
当他喝茶的时候他总是会发出声音的,这样的声音已经持续了二十年了。
To his way of thinking, confronted by the available options, he had always just pursued the least unpromising.
按他的思维方式,当面前出现选择的机会时,他总是会选最不太会绝望的那种。
If his parents were not with him — that he had always been a good boy hitherto, and would still be so now that he was.
他一直是一个听话的孩子,即使受了坚信礼,仍然是如此。人们不应该笑他!
He had always told me that flowers are a gift from God, that they speak to the verities of the, to honor, truth, and love.
他总是告诉我花是来自上帝的最好礼物,他们谈到了心灵、荣誉、真理和爱的真谛。
He had always pretended to be people who were better than himself, starting in childhood with Tom Sawyer and Davy Crockett.
他始终在努力像比自己更优秀的人一样生活,从儿时的汤姆·索亚和大卫crockett。
The fact that Henry Armstrong was buried did not seem to him to prove that he was dead: he had always been a hard man to convince.
亨利·阿姆斯特朗已经入葬了,但对他本人来讲,这个事实似乎并不能证明他已经死了:他永远都是一个杠头。
He wrote only that he had always said he would step down as CEO if he felt he could no longer do the job to his high standards.
他只是写道,他一直都在说,如果他觉得无法在工作中达到他认为的高标准时,他会卸任苹果CEO一职。
His acquaintance lying chiefly among ship-chandlers and so forth, he had always plenty of the veritable ships' biscuit on his table.
他的熟人主要是船具商之类的人,所以他在餐桌上经常摆放着许多真正在船上吃的饼干。
Sir Alan said this week that he had always intended to serve for only a short period to oversee the forecasting for the first budget;
本周阿兰爵士说他原来就打算短期奉职,只负责第一份预算案的预测工作.
He had always told me that flowers are a gift from God, that they speak to the verities of the heart and soul, to honor, truth, and love.
他总是告诉我花是来自上帝的最好礼物,他们谈到了心灵、荣誉、真理和爱的真谛。
The winter of 1946-47 was one of the coldest of the century. Postwar Britain was bleaker even than wartime, and he had always suffered from a bad chest.
1946到1947年的冬季是20世纪最冷的时期之一,战后的英国比战争时期还要寒冷刺骨,而奥威尔的胸腔一直有问题。
He had seen her look this way before only in relation to her mother, but, at some level, he had always expected that she would one day direct this look at him.
他以前只在她提到自己的妈妈时看到过她这样。但在一定程度上,他知道早晚有一天,她也会这样看他。
At the time, he had thought he might make synthetic dyes with them. But he had always suspected they might interact with the central nervous system of human beings.
早在克拉科夫大学读书期间,他就着手研究这种物质,当时曾认为或许可以用它们来合成染料,伹也一直猜想它们可能会与人类中枢神经系统发生作用。
After the first flood, Mark, who says he had always been "healthy as a horse," was hospitalized with a severe respiratory virus initially diagnosed as legionnaires' disease.
马克之前总说自己健壮得像匹马一样,可自从第一次洪水过后,他就被发现感染一种严重的呼吸道病毒,并诊断为退伍军人并发症被送进医院。
There must be some truth, after all, in the rant of the poets about the heartlessness and fickleness of women, although he had always been used to consider it the merest bosh.
诗人们倾吐的关于女人的无情和无常必定有可借鉴之处,虽然他一直觉得那是胡扯。突然他听到火车开动的声音。
Sir Alan said this week that he had always intended to serve for only a short period to oversee the forecasting for the first budget; his three-month contract expires in mid-August.
本周阿兰爵士说他原来就打算短期奉职,只负责第一份预算案的预测工作。他的合约为期三个月,将于八月中旬完成。
Sir Alan said this week that he had always intended to serve for only a short period to oversee the forecasting for the first budget; his three-month contract expires in mid-August.
本周阿兰爵士说他原来就打算短期奉职,只负责第一份预算案的预测工作。他的合约为期三个月,将于八月中旬完成。
应用推荐