By December 2009, Steve Jobs's life was much like it was before he got sick.
到了十二月,史蒂夫·乔布斯的生活又基本回归了生病以前的状态。
Morrie, true to these words, had developed his own culture-long before he got sick.
莫里,就像他说的那样,建立了他自己的文化——早在他患病之前就这么做了。
Messi is not a tall boy, when he was small, he got sick which made him grow up slowly.
梅西不是一个高大的男孩,在他小的时候,他生病了,这让他长不高。
He used to drink a lot of whiskey but he got sick, so now he won't touch liquor at all.
他曾经喝很多威士忌,可后来他生病了,所以现在他什么酒精饮料都不喝了。
"After he got sick things changed a little bit, " says the 96-time Norway international.
「当他生病了以后,事情就开始改变了。」为挪威上阵96次的里瑟说。
It was a good opportunity for Mardy Fish but he got sick yesterday, had a fever and was throwing up.
本来费什的机会不错的,可惜他昨天生病了,发烧、呕吐。
When he got sick of the South, Mr. Huang said, he decided to go to Buffalo for a Ph.D. in English literature.
当他厌倦南部,黄先生说,他决定去布法罗攻读英语文学博士学位。
I got sick of my boss's moaning and told him he could stick the job.
我烦透了老板的牢骚,便跟他说那活儿他自己干吧,我才不稀罕。
Remy's mother got sick before he was born.
雷米的妈妈在他出生前就生病了。
“I realized when I got sick that I’d spent years worrying about things that mean absolutely nothing, ” he told me.
他对我说:“当我得了癌症的一刻,我才意识到自己这些年来将太多的时间花在了毫无意义的事情上。”
In Algeria, he got really sick, and in South Africa, he was mugged, the AFP reports.
法新社报道说,他在阿尔及利亚是病得很重,在南非是遭到抢劫。
And I forget where Napoleon actually dies, but he's got memories of getting sick and ill and the light begins to fade and he goes unconscious.
我不记得拿破仑在哪里去世了,但他有生病的记忆,生命之光慢慢变弱,然后失去了意识。
Definitely call in sick, he adds, if you've got a stuffed nose, cough, chest congestion or are throwing up.
他强调说,如果你鼻子不通气、咳嗽、胸闷或者呕吐那就一定要请病假。
Definitely call in sick, he adds, if you've got a stuffed nose, cough, chest congestion or are throwing up.
他补充到,如果你鼻塞、咳嗽、胸堵,或者呕吐,那么就一定要请病假。
The disciples, like many people, believed that a person got sick or had problems because he had committed some big sin.
门徒们像很多人一样,相信一个人生病或者遇到麻烦,是因为他犯了大罪。
He told me he'd recently been asked to treat a couple of the young ladies when they'd got sick.
他告诉我,他最近受邀去医治几个生病的年轻女孩子。
And that's the key. Didn't matter how sick my dad got. No matter what happened to him, he got up every morning and went to work no matter what. And my mom had to go to work as a secretary.
我父亲的现状没有关系,不要在意在我的父亲身上发生了什么,他每天早晨起床就去工作而不在乎所有,我母亲甚至要去做当秘书的工作。
For several years he painted people from the poorer parts of the city. He painted men and women who were thin, hungry, tired, sick and blind. His colours got darker.
有那么几年,他画的都是城市中的贫民,那些瘦弱、饥饿、疲惫、生病和失明的男男女女,色调暗淡。
For all of these years, he had never thought about the box, but one day the little old woman got very sick and the doctor said she would not recover.
所有这些岁月里,他从未考虑过那个盒子,但一天又小又老的女人病得非常严重并且医生说她不会再恢复。
Instead of studying people who were sick with smallpox, he began to study people who were exposed to it but never got sick.
当别人在研究那些得了天花的人们时,他开始研究那些暴露在外却从没有染病的人们。
"So you lost your place because you got sick, eh?" he said. "What are you going to do now?"
“这么说,你因为生病,所以丢了工作,是吗?”他说,“你现在打算怎么办呢?”
It is in May to found that Jiangang had suffered the sick, just as many children who got the congenital heart disease, he had a long-term cold, which had spent nearly two million yuan.
建刚是在五个月的时候发现患病的,他和很多先天性心脏病的孩子一样,长期感冒,已经花费将近2万余元。
His two children suddenly got sick and an inexplicable chill seemed to follow the family through the house, he said.
他说他的两个孩子突然生病了,而且屋内似乎有一股莫名的寒气一直尾随着他的家人。
"I've been sick," he answered. "I've just got out of the hospital. For God's sake, let me have a little money, will you?"
“我生了一场病,”他回答,“我刚刚从医院出来。看在上帝的面上,给我一点钱,好吗?”
"I've been sick," he answered. "I've just got out of the hospital. For God's sake, let me have a little money, will you?"
“我生了一场病,”他回答,“我刚刚从医院出来。看在上帝的面上,给我一点钱,好吗?”
应用推荐