He agreed to pay me for the drawings.
她答应为这些画付给我钱。
He picked out the ripest peach for me.
他给我挑了个熟透了的桃子。
He asked me to pose nude for him.
他请我给他摆裸体造型。
He bought me CDs to encourage my liking for music.
他给我买了CD光盘来鼓励我对音乐的爱好。
It's interesting that he sent me the book twenty days before the deadline for my book.
有趣的是,在距离我书的截止日期20天前他把那本书寄给了我。
Just to give you an example of his generosity—he gave me his old car and wouldn't take any money for it.
且举个例子来说明他的慷慨吧—他把他的旧汽车给了我,而且分文不取。
He tells me gloomily that he has been called up for army service.
他沮丧地告诉我他已经被征召入伍了。
As she appeared frightened, he said kindly: "You must not be afraid of me, for I love children."
当发现她显得很害怕,他和蔼地说:“你不要怕我,因为我喜欢孩子。”
When my questions become woolly, he pulls me up for being unfocused and he is constantly re-assessing and re-evaluating his own beliefs and opinions.
我的问题变得模糊时,他因为不专心将我拉起来,而且他不断地对他自己的信念和观点一再地评估。
He was the man, and for me, he was everything since he helped me a great deal going to the go-kart World Championships.
他就是那个人,对我来说,他是一切,因为他帮了我一个大忙,帮我参加世界卡丁车锦标赛。
"It is just for spring cleaning time," Jane said, "he wants me always to do his spring cleaning."
“只是去春季大扫除,”简说,“他总是要我帮他大扫除。”
He thanked me for a daughter's cooking and for having traveled so far to spend the holiday with him.
他感谢我为女儿做的饭菜,感谢我远道而来与他共度佳节。
Mike told me yesterday that he had been looking in vain for a job in the art gallery.
迈克昨天告诉我,他一直在找美术馆的工作,但没有找到。
He's a crook. He betrayed me, for next to nothing he made me make a fool of myself with a woman.
他是一个骗子。他背叛了我,他让我在一个女人面前出洋相,几乎一文不值。
He phoned me five minutes ago to say he was stopping for a hair-cut on his way home.
他五分钟前打电话给我,说他在回家中途去剪个头发。
He gave me an extra five pounds for two hours' work. I thought 'That's big of you'.
我做两小时的工作他多给我五英镑。我心想“您真大方”。
He handed me an envelope with a cheque for $1,500.
他递给我一个信封,里面有一张$1500的支票。
It took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the house.
我花了两年时间才好起来,在此其间他用勺子喂我进食,并承担全部的家务。
Moments ago, he got up to carry my bag for me and went into the cold open air.
片刻之前,他站起来替我拿包,走到寒冷的户外。
He's also told me time and time again he wished he'd studied for some profession instead of going into business.
他还一次又一次地对我说,他希望自己当初是为了某种职业而学习,而不是去经商。
He has been gone for a long time, for me, he was always an excellent shoemaker.
他走了很长时间了,对我来说,他一直是一个出色的鞋匠。
It was a home run until I met a man who angrily said he wouldn't vote for me under any circumstances.
这是个本垒打,直到我碰到一个人,他愤怒地说他在任何情况下都不会投我的票。
Many times when my father was sitting with his male friends, he would call out for me to come to him.
很多次,当我父亲和他的男性朋友坐在一起时,他会喊我去到他跟前去。
For the next few minutes, he read to me more smoothly than I'd ever thought.
在接下来的几分钟里,他读得十分流畅,超出我的想象。
He and Eric both waited for me at the door as usual, so I figured I wasn't totally unforgiven.
他和埃里克都像以往一样在门外等着我,所以我估计自己还不致于罪无可恕。
In return for my wise counsel, he gave me the only fee I ever received for legal advice in the Elm Street Diner, a raffle ticket.
为了回报我精明的建议,他给了我一张兑奖券,这是我在埃尔姆街餐馆里得到的唯一一笔律师咨询费。
He hesitated for a moment, and then he tossed the glasses out the window and looked at me with a wink and a smile.
他犹豫了一会儿然后把眼镜扔出窗外,对我眨眼并面带笑容看着我。
He offered 23 pounds for me, but they refused.
他给我出价23英镑,但他们拒绝了。
Several days later, he called and thanked me for those words.
几天后,他打电话来感谢我说了那些话。
My father has made a decision that he will buy a camera for me.
我父亲已决定给我买一台照相机。
应用推荐