In other words, he figured it was an exception to the rule.
换句话说,他认为这是规则的一个例外。
He figured the whole scheme at once.
他马上就懂得了整个计划。
Food was what steered him to the bakery, he figured.
他想,引导他去面包店的,就是食物了。
He figured out the exact figures of his classmates' credit CARDS.
他算出他同学信用卡的具体数字。
I think he figured maybe no one would come in if they saw him at the door.
我想,他这是估摸着要是见他在门口,没人会进来。
He figured the driveway was an old logging road and that no one lived down there.
他认为车道是过去运送圆木用的,没人住在前面。
He had worked on it for months; he figured it would be Dog Company's legacy in Senjaray.
他已经在这个工作上干了几个月了;他甚至认为这会是D连在塞尼亚雷的遗产。
There were two ways to go about it, he figured-either disassemble cells or build them.
他说,有两种办法可以实现这种融合:一种就是将细胞拆解,另一种就是细胞组合。
He figured it was just the flu, but when he started shaking uncontrollably, he called 911.
他以为只是感冒,但是他开始不受控制地颤抖,于是他打了911电话。
When he gave his volunteers salty foods, he figured that the supertasters wouldn't want too much of it.
当他让他的志愿者品尝咸味食品时,他觉得味觉超敏感者应该不会吃很多。
There, he figured, he could capture or kill Alexstrasza and steal some of her eggs to raise as his own.
他盘算着,他可以俘虏或者杀掉阿莱克斯塔萨并偷来一些她的蛋然后占为己有。
He figured if negative emotions caused negative chemicals in our body, then the reverse must be true too.
他推断,如果消极的情绪会在身体中产生不良化学物质,那么反之亦然。
recalled his MIT professor and Akamai cofounder, Tom Leighton. “And sure enough, he figured out a solution.
他在麻省理工学院的教授、Akamai的创始人之一汤姆•莱顿回忆说,“可以确信的是,他想到了解决方案。”
He said he figured the rainwater had settled in the pinholes, where wooden dowels held the joints together.
他说,估计是雨水渗进了木钉孔里,而正是这些木榫钉使它们结合在一起的。
He figured out how to use the same chemical that makes jellyfish glow green to track biological reactions in the lab.
他发现了如何利用使水母发出绿光的化学物来追查实验室内进行的生物反应。
And so that's was his new problem, which is how do I find someone so he figured out that he probably need a head hunter.
所以这是他的一个新问题,也就是说,我怎么能找到一个人,所以他发现,他需要一个猎头。
He figured that he might as well try to sell the stuff by packing it in small eggs and advertising it through novelty catalogs.
他们指出他们也可以将这种材料填充到小蛋中去并以新奇类产品出售。
So he stood in a long queue to hand in his resume to HR, but later he figured out that the role was to design shelves in supermarkets.
所以他排长队想要把自己的简历递给招聘人员,但稍后他才弄明白,这一职位的工作内容是设计超市里的货架。
He figured that once someone provided him with the wiring diagram of how 302 neurons were connected, he could then compute the worm's behavior.
他认为某次别人给他302个神经元的连接图后,他能计算出蛔虫的行为。
He figured that grandma might like a little bling, considering that few things designed for disabled people are designed with aesthetics in mind.
他说祖母喜欢闪闪发亮的东西,而且通常为残障人士设计的物品很少有考虑到审美感的,他要做出改变。
With help from others, he figured out that by alternating the heads on his machine he could record one sounds on top of the other on the same tape.
在别人的帮助下,他打算通过交换使用机器上的头来在同一个磁带的一个声音上录制另一个声音。
He turned on the fan after he'd started up the engine, to give it some heat-but then it was a mammal, he figured, with fur, and it could warm itself.
汽车发动着后,他打开暖风,给箱子里的动物增加点热量——不过,他想这是哺乳动物,有皮毛,而且它自己能够取暖。
But, as he said, everyone was in the NFL merchandise game and he figured he'd take the territory and after 30 days flip the franchise for a big profit.
但是,正如他所说,每个人都对美国足球比赛的商品感兴趣,他曾盘算买下这块地30天后转手将获得很高的利润。
It was gone. Everything about the house was exactly how Jack remembered it, except for the box. He figured someone from the Belser family had taken it.
现在它没了。这所房子中的一切都和杰克的记忆相符,除了那个盒子。他觉得可能是贝尔瑟家的某位亲属把他拿走了。
So he held up to the idea of another world, a better place, and he figured he might as well consider Cold Mountain to be the location of it as anywhere.
于是他信奉另一个世界,一个更好的世界,而他也大可以把冷山当作这一世界的所在,就像他可以随便想象任何地方一样。
So he held up to the idea of another world, a better place, and he figured he might as well consider Cold Mountain to be the location of it as anywhere.
于是他信奉另一个世界,一个更好的世界,而他也大可以把冷山当作这一世界的所在,就像他可以随便想象任何地方一样。
应用推荐