他支吾地说出了几句。
Greatly embarrassed, he faltered out his thanks.
他非常困窘地说出他的谢意。
He went out in 23.59 seconds and "felt awesome," but said he faltered a bit during the final 50 meters.
他在23.59秒的时候已经累了,但是感觉“非常棒”,他说在最后50米感觉有些体力不支。
The voice came inside his own head, and though it was very gentle, it startled him so much that he faltered and stumbled in the air.
一个声音进入他的脑海,尽管十分柔和,但使他那么吃惊,不由得摇摇晃晃地在空中打了几个趔趄。
whenever he faltered in the middle of a speech, she would squeeze his arm affectionately, willing him to go on - usually with success.
每当他在演讲中结巴时,她都会深情地握住他的胳膊,鼓励他继续下去——而结果通常都很圆满。
"Because -" he faltered as the whole vast field of literature and the history of literature stirred in his brain and pointed the futility of his attempting to convey to her the reasons for his faith.
“因为——”他犹豫了。整个广袤无边的文学和文学史天地在他的头脑里悸动,它告诉他不可能跟她说清他为什么会有信心。
Hathaway faltered in his description of what he had experienced, however.
但是,在描述自己的经历时他不仅声音发抖。
Leadership weighed heavy on his shoulders, and though he never faltered, he dreamed often of a simpler life.
肩负着领导的重任,尽管他一直没有出过什么差错,但他总是梦想着能过得轻松和简单一点。
He dipped the pen into the ink and then faltered for just a second.
他把笔尖沾了墨水,又停了一下,不过只有一刹那。
As he neared the house his steps faltered.
当他走近房子时,脚步迟疑了起来。
His hearty accents faltered and fell away as he noticed the stern unbending look on the countenances of his silent friends, and his invitation remained unfinished.
可是,看到几位朋友全都绷着脸,沉默不语,蟾蜍那热情洋溢的话变得结结巴巴,说不下去了,对他们的邀请也只说出一半。
His hearty accents faltered and fell away as he noticed the stern unbending look on the countenances of his silent friends, and his invitation remained unfinished.
可是,看到几位朋友全都绷着脸,沉默不语,蟾蜍那热情洋溢的话变得结结巴巴,说不下去了,对他们的邀请也只说出一半。
应用推荐