他喝了一口,强忍住打嗝。
In the saloon, he drank whisky and let his eyes become accustomed to the dimness.
在酒馆里,他喝了威士忌,双眼也变得适应昏暗。
It was not good for him to take any wine, but he drank with his eyes open.
他明知喝酒对他没有好处,但偏要喝。
He couldn't work when he drank too much.
他喝多了就无法工作了。
Tim was so thirsty that he drank up two bottles of water.
蒂姆太渴了,喝光了两瓶水。
To complete the work, he drank some coffee to keep himself awake.
为了完成工作,他喝了一些咖啡使自己保持清醒。
Larry made a strange face as soon as he drank a sip of that lemonade.
拉里喝了一小口柠檬水就做出一个奇怪的表情。
When he drank water from the lake, he saw a swan standing on a big stone nearby.
当他喝湖里的水时,他看到一只天鹅站在附近的一块大石头上。
After he drank enough, he filled the bottle with water and added his words after the note.
喝够了以后,他把瓶子装满水,在纸条后面加了几句话。
He drank a lot, and then he filled his bottle so that he could bring some back to his village and gave it to his teacher who had taught him in middle school.
他喝了很多酒,然后他把瓶子装满,这样他就可以带一些回去,把它交给初中时教过他的老师。
He drank water from a nearby stream so that his body wouldn't lose too much water.
他在附近小溪里取水喝,这样他的身体就不会失去太多的水分。
他喝了一杯白兰地。
He drank to blot out his nightmares.
他用酗酒来忘却噩梦。
He drank quarts of warm milk and ate all the meat I had in the house.
它喝下好几夸脱温牛奶,吃掉了我家里的所有肉食。
Jacob brought it to him and he ate; and he brought some wine and he drank.
雅各就递给他,他便吃了,又拿酒给他,他也喝了。
He drank, and silently busied himself with the complex rituals of a pipe smoker.
他喝着酒,默默地忙活着抽烟斗的人装烟斗的复杂仪式。
'He drank far less and was clearly so much happier in his own space,' says Penny.
‘他不那么大量喝酒了,而且很高兴有了自己的空间,’Penny说。
He drank morewater at the fountain in the park and began the long walk to his room.
于是他冲了出去,在公园的喷泉池里再喝了些水,然后开始了回家之路的长征。
He drank breast milk for almost a year, and Pamela introduced other foods gradually.
他喝母乳喝了大概一年,Pamela逐渐地转换到别的食物。
He looked very well though he was rather thirsty, for he drank half a bottle of milk.
它看上去一切正常,只是口渴得很,喝了半瓶牛奶。
When he drank some of its wine, he became drunk and lay uncovered inside his tent.
他喝了园中的酒便醉了,在帐棚里赤着身子。
Once home, he drank heavily, had nightmares about the Bird and struggled to readjust.
他一回到家就开始酗酒,有关伯拉德的噩梦挥之不去,他努力地重新适应。
Fischer says he drank at least a liter of Rumple minze and two bottles of Bacardi rum a day.
Fischer说他每天至少喝掉一升的Rumpleminze和两瓶Bacardi rum。
Another man was poisoned after he drank an herbal tea brewed from the leaves of this plant.
还有人喝了这种植物叶子酿造的花草茶后不省人事。
Then he drank the pot of water, steaming hot, wound his watch, and crawled between his blankets.
接着,他喝完那罐滚烫的水,上好表的发条,就爬进两条毯子当中。
There was a tiny kitchen where Leonard brewed and reheated the gallon of coffee he drank every day.
房间里有一个小厨房,伦纳德每天在那里煮上一加仑他必喝的咖啡。
He had a cup of tea, and he drank it now like it was whisky, a sip and then a long, satisfied exhalation.
他喝了杯茶,喝茶的模样犹如在喝威士忌,小口啜饮,然后是一声满意的吐气。
Yes. That's because he drank too much at the bachelor party his friends held for him the previous night.
是的。那是因为他在前晚亲友们为他举行的光棍晚会中喝得太多了。
Yes. That's because he drank too much at the bachelor party his friends held for him the previous night.
是的。那是因为他在前晚亲友们为他举行的光棍晚会中喝得太多了。
应用推荐