NEYTIRI comes to him and he sees the despair and hope conflicting on her face.
奈提莉走到她面前,他从她的脸上看到了绝望——还有希望——交织在一起。
"Oh, I despair sometimes," he says in mock sorrow.
“哦,我有时会绝望。”他假装悲伤地说。
He cried in despair, plumping down on a seat, with tears impending.
他绝望地叫了起来,扑通一声坐在椅子上,眼泪快要掉下来了。
The king's son was beside himself with pain, and in his despair he leapt down from the tower.
王子痛苦万分,绝望地从塔上跳了下来。
He was in that condition, the last phase of dejection, in which sorrow no longer flows; it is coagulated, so to speak; there is something on the soul like a clot of despair.
他停留在这种状态,沮丧的最后阶段,这时痛苦已不再发生变化,可以说它已经凝固了;就象灵魂上凝聚着失望一样。
He walked around on the bridge for 45 minutes and no one recognized his despair or said a word to him, so he jumped.
但是,他沿着桥走了45分钟,没有人看出他的绝望或是和他说一句话,因此他就跳了。
When he called on my birthday, I knew he was in utter despair, trying to figure out what life he could possibly have without flying.
当他在我生日那天打给我的时候,我知道他已经彻底绝望,正试图弄清楚自己不能飞行后能过什么样的生活。
He was tortured constantly. Only when he was allowed to mingle with other prisoners again did he begin to overcome his despair.
对他的折磨从未停息,只有在被允许再次和其他犯人呆在一起的时候,他才开始克服绝望。
Now thousands of parents who despair of turning their children’s minds back to school have resorted to Dr Yang Yonxin, a charismatic and forceful physician who says he has a “cure”.
现在有数千名对可以让自己孩子心思回归学校失望的父母已向杨永信医生求助,他是一名很有魅力也很强势的内科医生,称自己有办法“治疗”。
Pablo Neruda's Twenty Love Poems and a Song of Despair is as sensual now as it was when he debuted the collection in 1924 at age 19.
巴勃罗·聂鲁达《二十首情诗与绝望的歌》今天读起来依然很肉麻,如同1924年他19岁时首次发表时一般。
He wants to find a way to not so much redeem as affirm time and age and understand them not simply as a cause of despair or as a cause of defeat.
他想找到一种方式,不是去挽回,时间或年龄,而是承认它们,不将其仅仅理解为绝望或失败的原因。
In other words, is he drifting off to the computer in the evenings because of despair or lack of interest?
换句话说,他晚上离开你去玩电脑是因为怕失望还是没有兴趣?
Finding something to appreciate, he said, can save us from absolute despair—in a way that abject complaining cannot.
找到一些仍然值得感激的事会帮助我们远离彻底的绝望——这事可不能靠抱怨完成。
The old hermit shook his head in despair. "the touch of a snake-woman is even worse," he said, "but try these leaves."
老人绝望的摇摇头,“如果是蛇女那就更糟糕了,但是也先试试这些叶子吧,会有帮助的。”
"I am just a father who reacted in despair by establishing a company tailored to meet the working conditions of people with autism," he says.
“我只是一个在绝望中作出反应的父亲,建立了一家专门适合自闭症患者工作条件的公司,”他说。
No sooner had he finally reached the flower did it withered away. He gripped the peduncle tightly with great despair and shook the petals down leaf by leaf.
他终于赶到了那朵花的面前的时,那朵花已经枯萎了,他绝望的握住花梗,手一摇动,花瓣一片一片的掉了下来。
She looked up at him quickly, but he was ready for her. He had banished from his face the awful despair that he carried in his soul.
她马上地抬起眼来看着他,可他已经做好准备,脸上不再表现出隐藏心中那可怕的绝望。
But at the end of each day he realised, to his despair, that just as much time had gone as usual, whatever he did.
但是每天结束的时候他都绝望地意识到,不论他怎么做,时间还是会照常流走。
I’ d never seen tears in a cop’s eyes before----I always figured they’d seen so much death and despair they were immune to it, but he wiped tears as he handed me the letter.
我以前从没见过警察哭。 我总认为他们对死亡和绝望已经司空见惯, 早就麻木,但是他把信递给我时, 抬手抹了抹眼泪。
And this morning when he raised his head from staring into his coffee mug and looked up at Raley, he was wearing that same expression of despair.
而这个早上,当老头把盯着咖啡杯看的头抬起来看雷利时,仍然满脸是同样绝望的表情。
"In the last week I have experienced a whole range of emotions: despair, frustration, anger, rage and most of all a sense of betrayal," he said.
“上周我体验了各种情绪:绝望,挫折,气愤,狂怒,以及更多的遭到背叛的感觉,”他说。
"At first I was in agony and despair," he recalls. "Then came the thought of what happens when he grows up."
他回忆说:“一开始我陷入了痛苦与绝望,继而想到了当他长大之后会发生什么。”
For the past two Saturdays, Mr. Feller has been in his glory, and also in despair, alternately regaling friends and scolding customers as he prepared to pack up his life.
过去的两个周六,Feller都沉浸在荣耀与绝望中,一边款待朋友一边斥责他的顾客,并回顾起他的一生。
He was filled with regret and remorse, and he reflected in despair that all he had in his soul could now be said only to the tomb.
他胸中充满了懊丧和悔恨,他悲痛欲绝地想到他心中所有的一切现在只能对一冢孤坟去倾诉了。
He, who wanted to be God but failed, desired to bring God's creation into despair with him.
他想成为上帝却没能如愿。于是,他要让上帝所创造的这个世界与他一起下地狱。
He, who wanted to be God but failed, desired to bring God's creation into despair with him.
他想成为上帝却没能如愿。于是,他要让上帝所创造的这个世界与他一起下地狱。
应用推荐