He confided his troubles to his friend.
他向他的朋友们倾诉烦恼。
He confided to his friends that he didn't have much hope for his marriage.
他告诉他的朋友,他对自己的婚姻不抱太大的希望。
As she confided more, he volunteered stories of his own romantic traumas to help her feel at ease.
随着她更多倾述,他主动告诉了自己恋爱创伤的故事以帮助她放松。
He confided that he was 19 biding his time until spring, when he intended to go to Alaska and embark on an "ultimate AD venture."
他表示他在这里只是暂时停留,等到春天他就要前往阿拉斯加,开始“终极探险”。
Finally he confided his fears to his boss, who told him that he could leave the room if he needed to, that his job was not at risk.
最后他把自己的恐惧向老板倾诉,老板告诉他,如果他认为必要就可以离开房间,没有丢工作的危险。
Early in October he confided to Astor: "I have got so used to writing in bed that I think I prefer it, though of course it's awkward to type there."
十月初他向阿斯特吐露:“已经习惯躺在床上写作了,尽管这样打字很笨拙,但我喜欢这种方式。”
"You'd do better," said Hermione, when he confided this plan to Ron and her in the entrance hall, "to go straight to Slughorn's office and try and get that memory from him."
“你还不如直接去斯拉格·霍恩的办公室,把他的记忆搞到手。”当他在门厅那儿对罗恩和赫敏透露这一计划时,赫敏说。
" He confided to the viewing audience what the crowd at the Kodak Theatre does during commercial breaks: "Mostly we sit here making catty remarks about how you look at home.
他向观众吐露柯达剧院的人在商业广告间歇里做什么: “多数情况下我们谈论恶毒的话,关于在家看起来怎样。”
The Prince was being humorous—"My sense of humor will get me into trouble one day," he has confided to aides—but listening to Charles Windsor can indeed prove stimulating.
王子很幽默——他曾向助手透露:“我的幽默感总有一天会让我惹上麻烦。”不过,听查尔斯·温莎的演讲确实令人振奋。
He was forced to acknowledge to himself that he had confided it rather lightly to that stranger whose face he had not been able to make out.
他心里不得不承认自己把信随便交给一个他连面孔都没有看清的陌生人是轻率的。
When he finally confided about his career change to a friend, he was surprised when the friend confessed interest as well.
当他最终向一位朋友透露自己转行时,自己吃惊地发现那位朋友也表露出了兴趣。
Then he will continue to cross-examine, yet you never confided to him, are you afraid of belongs to my own share of the sorrow will hinder him quiet life.
接着,他会不断地追问,而你却从没有向他倾诉,你怕属于自己的那份忧伤会妨碍他平静的生活。
One internationally known climber confided to me that he isn't sure whether his cognitive function recovers completely after big climbs, or if he just gets accustomed to the diminished capacity.
一个国际知名的登山者对我透露,他并不确定他的感知能力是否可以在攀登高峰之后完全恢复,或是否他只是对失去的功能逐渐适应。
He was still bearing the pull of the fish across his shoulders but he placed his left hand on the gunwale of the bow and confided more and more of the resistance to the fish to the skiff itself.
他肩上依旧承受着鱼的拉力,不过他把左手按在船头的舷上,把对抗鱼的拉力的任务越来越让小船本身来承担了。
He opened Luke's eyes to the true nature of the Empire, and confided in Luke that he had defected from the Empire to join the Rebel Alliance.
他让卢克了解到帝国的本质,而且向卢克坦白,他已从帝国叛逃义军同盟。
Bordeaux's Morocco striker has confided to friends that he sees his future in England, when his contract runs out in the summer, and talks have already taken place over making Anfield his new home.
波尔多前锋查马克告诉自己的好友他的将来在英超,并已经与安菲尔德展开了谈判。
Every now and then he called me and confided to me about his evil wife and his decision to divorce her.
他不时会打来电话向我诉苦,谈起他那邪恶的妻子,并决定和她离婚。
"I don't think he likes me," I confided.
“我认为他不喜欢我,”我吐露了自己的想法。
Cristiano Ronaldo has confided to friends that he is prepared to do "whatever it takes" to engineer a transfer to Real Madrid this summer.
克里斯蒂亚诺·罗纳尔多已经向他的朋友们透露,他有意做任何需要的事来策划今夏转会皇家马德里的事宜。
Ms. Hahn said, "Even a friend of mine confided to me that when he sees a Korean woman walking with a foreign man, he feels as if his own mother betrayed him."
韩继善女士说,“甚至我的一个朋友也对我说,当他看到一个韩国女人与外国男人同行时,他就觉得好像是他自己的母亲背叛了他。”
As he lay on his deathbed, the man confided to his wife, "I cannot die without telling you the truth."
一个男人在临死之前向他的妻子倾诉说:“我死之前必须告诉你一些事情的真相。”
As he lay on his deathbed, the man confided to his wife, "I cannot die without telling you the truth."
一个男人在临死之前向他的妻子倾诉说:“我死之前必须告诉你一些事情的真相。”
应用推荐