Yet he concedes, "is specificity in itself satisfying?"
但他也承认,“特异性本身是否使人感到满足?”
If he concedes too much, he will encourage future opponents.
如果他做出过多的让步,这将令他那些未来的竞争者有机可乘。
British nosh is no longer as awful as it was 30 years ago, he concedes.
不过他承认英国菜不再像30年前那么糟糕。
Many decisions and actions may have been mistaken and deserve scrutiny, he concedes.
他承认,许多决策和举措可能是错的,值得仔细研究。
But he concedes that “if the customer believes there is a problem, there is a problem”.
不过他承认“要是顾客觉得有问题,那就是有问题”。
Yet times have changed, he concedes, and the latest economic recovery may prove illusory.
不过他承认,时代已经变了,最近的经济复苏证明可能并不可靠。
"Silly, all of it," he concedes, "confirmation that the bigotry my parents faced no longer exists."
“这些举动非常的愚蠢。”他承认道:“这也证明了我父母那代人所面临的偏见已经一去不复返了。”
He concedes that the reference book market (dictionaries, encyclopedias, atlases) is "certain to go online".
他承认参考书市场(字典、百科全书、地图册)肯定会走向全面采用在线出版。
It's only a beginning, he concedes, but notes, 'Gucci is already becoming perceived as being more luxurious than it was.
他承认这只是一个开端,但他指出:“古驰已经开始被人看成是比以前更为奢侈的品牌了。”
There's a nervous laugh as he mentions the H-word. "Obviously, a lot of our customers are quite well off, " he concedes.
当他听见了这个H打头的单词的时候他爽朗地大笑起来。他承认,“当然了,我们的很多顾客都很幸福。
But he concedes that surliness endures, even among waiters and waitresses who grew up in the privatised, post-Soviet years.
但他承认,粗鲁的现象仍然存在,即便是在那些成长在苏联解体后的私营化年代的侍者之间也是如此。
But he concedes that surliness endures, even among waiters and waitresses who grew up in the privatized, post-Soviet years.
然而他承认服务员们语举止依然粗鲁,总是爱板着脸,即使是在后苏联时代的私有化社会中成长起来的男服务员与女服务员之间也是如此。
A sleep debt is something that worries Nathaniel Lippiett, yet he concedes that he rarely feels tired after a wakeful night.
NathanielLippiett为睡眠不够而担心。但是,他承认就是一晚没有睡好,也很少感到疲惫。
While he concedes that he enters the ring every time with the intention of doing damage, he's more than just a street yard scrapper.
一旦进入拳台,他就想把对手打残,但远比街头打手要高明得多。
But he concedes that even those managers who come to the conference to make speeches do not hang around to attend the other sessions.
但是他承认,即便是有经理人来年会上发表演说了,也没有几个留下来参加其它的会议活动。
“We don’t want to force people to fit into a doctor’s categories, ” even though, he concedes, most cultures “tend to think in binaries.”
“我们不想强令人们填入医生所划的分类中。”即便如此,他承认,大多数文化“倾向于非此即彼地思考。”
He concedes that a case could be made against the war on the grounds of legality, the human cost, unforeseen consequences and so forth.
他承认,要反战可以有种种名头,例如不合法,耗费人力,后果难测等等。
"We're basically replacing tens of millions of hard drives and replacing that kind of infrastructure will require capital, " he concedes.
他表示:“我们正在替换成千上万的硬盘,而替换这类设备需要资金。”
"He had brains," she concedes, "although many now question whether he could really take full credit for all of his supposed achievements."
“他是有头脑,”她承认,“尽管对于那些现在假定属于他的成就是否真的完全是他该得的荣耀还有许多疑问。”
He concedes that there is no proof for any of those theories. But a DNA test could at least settle the question about who lies in the tomb.
他承认目前还没有证据证明任何一种推测的真伪。但是如果进行DNA测试的话,至少可以查出躺在拿破仑坟墓里的人到底是谁。
He concedes that two years ago he might have answered the question differently, but now he had to acknowledge that the state Banks have their merits.
他坦白如果是两年以前他的看法会有所不同,但现在他不得不承认国有银行自有其优越性。
He concedes that the visitors center may have to pay shipping costs to return the goods but said, "if we have to lose a little bit, we'll lose a little bit."
他承认,游客中心可能得偿付退回货物的运输成本,但是他表示:“要是我们不得不承受点儿损失的话,我们会承受损失的。”
He concedes that his own daughters probably should not qualify, and hints that perhaps universities should look more at economic disadvantage and less at race.
他暗示,也许大学应更多注重经济困境,而减少对种族的关注。
He concedes there is some way to go before plastic PV catches up with silicon's superior efficiency and durability, but even that might not be an issue, he says.
利德泽承认,要想赶上硅材料光电板的出众的效率和寿命,塑料光电板还有很长一段距离。但这可能不是一个问题。
He concedes that the wastefulness (and water conservation) he Chronicles has little or no effect on people in other watersheds because water is so difficult to ship.
他承认他所记述的挥霍用水(及节约用水)对于其他那些连行船都很困难的流域的人们来说几乎没有影响。
But he concedes too much when he states, at least at the beginning of his paper, that "of course it [the common law] is efficient" relative to certain specified goals.
但是,至少在论文的开头他作了太多的妥协。他说,对于某些具体的目标而言,“当然,普通法是有效率的”。
First he concedes that getting high coverage in place for a legacy environment (one where the code does not have tests) does require a potentially high, long-term investment.
首先,他承认对遗留环境(代码没有测试)采取高覆盖率的确需要长期的高投入。
Dr. Hyman says most doctors are 'hopelessly ignorant' about the impact of toxins on the body, but he concedes that further research is needed to better understand the mechanisms.
海曼博士说,大多数医生都对毒素对人体的影响“无可救药地无知”,但他承认,为了更好地理解该机制,大家需要进行进一步的研究。
Dr. Hyman says most doctors are 'hopelessly ignorant' about the impact of toxins on the body, but he concedes that further research is needed to better understand the mechanisms.
海曼博士说,大多数医生都对毒素对人体的影响“无可救药地无知”,但他承认,为了更好地理解该机制,大家需要进行进一步的研究。
应用推荐