He carefully observed the shrug of one man's shoulders, the position of another's hands, the scowl on one face and the frown on another.
他仔细观察一个男人的耸肩、另一个人手的位置、一个人脸上的怒容和另一个人的皱眉。
He carefully flattened the wrappers and put them between the leaves of his book.
他小心翼翼地弄平包装纸,把它们夹在书页里。
He carefully lined up his shot and waited politely till the sun reached the ground.
他小心翼翼地排好镜头,静静地等到太阳落地。
He carefully locked away the records in a filing cabinet.
他把记录小心地锁在文件柜里。
He nods as he carefully pulls on his trousers - he's heard it before.
他一边点头一边小心的穿上裤子——这些他在以前都听说过。
He carefully explained his position on each issue in a way that made sense to his listeners.
他以一种听众可以理解的方式仔细地陈述他在每一问题上的立场。
For ten weeks, nine hours at a stretch, he carefully wrote his message with a black felt-tip marker.
花费了整整十个星期,每天九个小时,他用黑色毡尖笔小心翼翼地写下了他的留言。
Every detail of his funeral, with its two rites, he carefully arranged himself. Then he wrote his epitaph.
他精心为自己安排了两种仪式混合的葬礼中的所有细节,然后写下了自己的《墓志铭》。
He carefully scrubs the many speeches he delivers to make sure there is no out-of-place word or sentiment and to ensure each has maximum impact.
为了保证最妥当的措辞或情感,以及发言效果的最大化,他的每次讲话都要经过反复斟酌。
He carefully kept copies of his own letters and of her replies, which are steeped with frustrated uxoriousness (love mixed with fussing about his diet and clothes).
他小心翼翼地保存着自己信的复印件和她的回信。在她的回信里,充满了带着失落感的爱妻情怀(那种混合着爱恋和对他衣食的关切的感情)。
Then, he carefully attached the puffs to a wedding dress frame, and Viktoriya spent a couple hours each night before the wedding modeling the dress as Shtefano added more puffs.
后来他小心翼翼地将奶油酥附在婚纱内衬上。 在婚礼前的每天晚上,当希特法诺为婚纱内衬外加奶油酥时,维克多利亚都要用两小时的时间来作婚纱模特。
First he carefully unscrewed the steering wheel cover, revealing the guts of the ignition system. He tore away frayed wires, stripped them to expose enough metal to cause a spark.
首先,他仔细地拧下方向盘盖,露出里面的点火系统,借着撕开磨损的电线外皮,露出足以点火的金属线芯。
With a novelist’s interest in detail, he carefully observed the shrug of one man’s shoulders, the position of another’s hands, the scowl on one face and the frown on yet one more.
细致入微地观察谁耸了一下肩膀,谁的手怎么放,谁的脸上有怒容,或者谁皱了眉。
I watched him as he carefully laid his map flat on the floor, his earnest face puckered in thought, meticulously studying every hill and valley, mentally preparing for the next military campaign.
我看见他小心翼翼地把地图平铺在地板上,他神情认真,皱着眉头思考,一丝不苟地研究着每一座山丘和深谷,从思想上为下一场军事行动做准备。
The water roiled to his left as he climbed carefully at the edge of the waterfall.
当他在瀑布边缘小心攀爬时,水飞溅到他左边。
He looked the gipsy over carefully, wondering vaguely whether it would be easier to fight him or cajole him.
他仔细地打量着吉卜赛人,心里模模糊糊,不知道跟他打架还是哄骗他更容易些。
During this time, he travelled throughout the Ming kingdom, carefully studying the lands he passed through and recording his experiences and many discoveries in a diary.
在这段时间里,他走遍了明朝,仔细研究他所经过的土地,并把他的经历和许多发现记录在日记里。
Because he works very carefully, he has not produced a reject in the last six years.
因为他干活儿很仔细,所以连续6年不出废品。
"It is nobody I know," he said, examining it carefully, "but it does look a scoundrel."
“我不认识这个人,”他说,仔细地检查它,“但它看上去确实像个无赖。”
Mechanically he rose and proceeded to repack the luncheon-basket, carefully and without haste.
他机械地站起身来,开始把午餐篮子重新装好,小心翼翼,不慌不忙。
He climbed the ladder, carefully examining blossoms.
他爬上梯子,仔细地观察花朵。
He picked his words carefully.
他用词细心谨慎。
He should think carefully about actions like this which play into the hands of his opponents.
他应该留神这类对对手有利的行为。
He slashed at her, aiming carefully.
他瞄得准准的,朝她挥砍过去。
He uses those as discussion materials and then he's carefully indexed those against things like the Oxford English edition.
他用那些作为讨论材料,然后他仔细地索引了这些东西,比如牛津英语版。
If the young antelope had kept learning carefully all the time, he wouldn't have been caught.
如果小羚羊一直认真学习,就不会被抓住了。
He dug the hole, put the four gold pieces into it, and covered them up very carefully.
他挖了一个洞,把四个金币放了进去,然后小心翼翼地埋好它们。
He dug the hole, put the four gold pieces into it, and covered them up very carefully.
他挖了一个洞,把四个金币放了进去,然后小心翼翼地埋好它们。
应用推荐