He bowed and gallantly kissed my hand.
他鞠了一躬,殷勤地吻了吻我的手。
When Sebastian opened the door to the physician he bowed very low, for the doctor made friends wherever he went.
塞巴斯蒂安给医生开门时,他低低地鞠了一躬,因为医生到哪儿都能结交朋友。
He bowed politely to the host.
他礼貌地朝主人鞠躬。
He bowed me his heartiest thanks.
他向我鞠躬表示他衷心的谢意。
He bowed and backed toward the door.
他鞠着躬,朝门口退去。
He bowed and Doctor Winter returned the bow slightly.
他鞠躬,温特医生轻轻地还了礼。
He bowed out, after working in this company for 40 years.
在这个公司工作了40年之后,他退休了。
He bowed to lady Ingram, as deeming her the eldest lady present.
他向英格拉姆太太行了个礼,认为她是在场的人中最年长的妇人。
When he spoke, she bowed; when he acted, she yielded her adherence.
当他说话时,她俯首恭听;当他行动时,她追随伺候。
He bowed his head, but I saw him flicker another puzzled look at me.
他垂下了头,但我看到他又困惑地瞥了我一眼。
I met a Japanese boy called Sato, and as soon as I held out my hand, he bowed.
我遇到了一个名叫佐藤的日本男孩,当我伸出我的手时,他鞠躬。
When Abraham's servant heard what they said, he bowed down to the ground before the Lord.
亚伯拉罕的仆人听见他们这话,就向耶和华俯伏在地。
He bowed therefore over her hand in an intoxicated manner, and became silent than the grave .
所以他迷迷糊糊地执着她的手鞠了一躬,变得比坟墓还要沉寂。
There was a loud burst of applause as he bowed and a craning of necks from the ladies in the corner.
他鞠躬时全场发出热烈的喝彩声,连坐在角落里的太太们也伸长脖子在看他。
Some people detested this behavior, so on occasion he had to endure curses and beatings while he bowed.
有人讨厌他的行为,所以他向人家叩头时,还要遭受人骂他或打他。
When he heard the name of the false prophet, he bowed and took me by the hand, and placed me by his side.
他听闻这个伪先知的名字,便鞠了一躬,牵起我的手,将我安置在他身边。
He bowed his great head rather sadly, and breathed into the Magician's terrified face. "Sleep," he said.
他神情悲戚地低下巨大的头,朝魔法师受惊的脸上吹了一口气。
When Zarathustra had heard these words, he bowed to the saint and said: "What could I have to give to you?"
当查拉图斯特拉听到这些话时,他向圣人鞠躬并说:“我会有什么能给你们的?”
"My first impression was that he was an honest guy, easygoing, apologizing and apologizing," Chen said. "and he bowed."
“他给我的第一印象是觉得他是个老实人,挺随和的,一直在道歉,”老陈说,“而且他还鞠了躬。”
Brown Ben's eyes crinkled up. "no need. I know the sort o 'thanks you have in mind." he bowed again and moved away.
棕色的本的眼睛眯了起来。“不必如此。我知道你心里想的感谢是什么。”他有鞠了一躬走开了。
He bowed his head slightly to Dumbledore and gave Sirius a small, comforting squeeze of his shoulder before leaving.
他有礼貌地向邓布利多点点头,然后给小天狼星一个微笑。离开前放松地耸耸肩。
I saw that he bowed deeply to the prince, blew out the candle of command shelves, the huge hall instant dark down under.
只见他深深地向公爵鞠了一躬,吹熄了指挥架上的蜡烛,偌大的大厅刹那间暗下了下来。
Then he bowed, and went to the fence and laid hands upon it, and gates opened inward on either side of the pillar of the Crown.
接下来他鞠了一躬,走到钢栏前,把手放在上面;大门就在镶嵌着王冠图案的巨柱两侧向里打开了。
So he went to the embassy to seek help, but the ambassador with rude manners didn't permit his staff to help though he bowed to him.
但是大使态度非常粗鲁,即使向他鞠躬,也不允许他的职员帮忙。
So he went to the embassy to seek help, but the ambassador with rude manners didn't permit his staff to help though he bowed to him.
但是大使态度非常粗鲁,即使向他鞠躬,也不允许他的职员帮忙。
应用推荐