He also thought stromatolites were organic in origin.
他还认为叠层石是有机体的来源。
But while she thought he had great talent, she also thought he was something of a dreamer.
但是,当她想到他伟大的天赋,也想到他是个梦想家。
He also thought that truth takes effect in the works while art makes truth become eminent.
真理在作品中发生作用,艺术让真理脱颖而出。
He thought that there might also be a way to send messages from different computers, which led to the birth of the email we know now.
他认为也可能有一种方法可以从不同的电脑上发送信息,这就导致了我们现在所知的电子邮件的诞生。
He thought that one day his children would also walk in the same hallway and remember all the ancestors through these paintings.
他认为有一天他的孩子们也会走在同一条走廊上,通过这些画来记住所有的祖先。
Why? It may be that those people disagreed with him about his Christology also, so they may have received the very people that he thought they shouldn't receive.
为什么,可能是,因为这些人也不同意他的基督论,所以他们可能接待了,他认为他们不应接待的人。
Critics also like to carp, pointing out that, although he was a brilliant musician, Bernstein somehow lacked the depth of thought and vision necessary to produce a genuine masterpiece.
也有批评家吹毛求疵,说尽管伯恩斯坦是一位才华横溢的音乐家,但是可能他缺乏深邃的思想,缺乏远见,所以他始终未能完成他真正的大作。
He thought of calling his cafe the "Gypsy Spirit Mission", which also captures the theme of mobility, but settled for the simpler Nomad.
他想给他的咖啡馆起名为‘吉普赛人的使命’,它符合流动性的含义,但‘流浪者’更加简单明了。
He also examines the comparative structure of Indo-European languages and East Asian languages, finding important differences which to some extent parallel differences in thought processes.
他还对印欧语系及东亚国家的语言结构进行了比较,发现语言上的重大差异在某种程度上与思想的差异是平行存在的。
So he thought out a way to test how high his prestige among the ministers was and also to find out who dared to oppose him.
于是,他想了一个办法,准备试一试自己的威信,同时也可以摸清敢于反对他的人。
While much of Aquinas’ work was Aristotelian in derivation, he also extended and clarified many of Aristotle’s ideas and made many original contributions to Aristotelian thought.
尽管阿奎那的许多作品都是源自亚里士多德的思想,他同时也延伸并澄清了亚里士多德许多概念思想,对丰富亚里士多德思想做出了许多独特的贡献。
Anthony thought he was also part of this life until the War Between the States broke out.
安东尼以为他也是这生活中的一部分直到内战爆发。
Around page 89 he also goes into some details about why he thought he deserved extra financial compensation from the board (something Forbes characterises as a "nobody loves me" speech).
在89页左右,他还谈到了某些细节,关于为什么他认为自己应从董事会得到额外补偿金的细节(福布斯把这个描述为一次“没人喜欢我”的演讲)。
He also warns that bosses need to be careful about the signals they send: in times of great stress ill thought-out turns of phrase can lead to a frenzy of anxiety and speculation.
他还警示老板们要小心工人所发送的信号:巨大压力生病,会导致狂躁不安以及投机。
But Mr Hill also admits that he never thought it would take this long to shut Yongbyon down: supposed to be done in just a few weeks, it has taken five months to achieve.
但希尔也承认,他从来没有想过假定要在短短几周内长期关闭宁边:需要5个月来实现。
Then I thought of my father who also underwent such operations. He died miserably at last.
我想起我的父亲也是做过这样的手术,最后痛苦地离开。
He also foresawso-called globalisation—odd for a man whose thought is supposed to bearchaic.
他同样前瞻到了所谓的全球化——奇怪的是他的思想当时却被认为陈旧。
He would have been very pleased with the money and the recognition, but he would also have thought the competitive element deplorably vulgar.
他对这笔奖金和人们给予的承认会相当满意,不过也会把这残酷的竞争视为粗俗的表现。
And if that isn't odd enough, he'd also write scathing remarks about people underneath the pictures, just because he thought it was funny.
如果这还不够奇怪的话,那他还在图上的人物下面写上一些刻薄的评论,只是为了好玩而已。
So the Mullah thought out a plan. He wanted to keep his word and also to keep his donkey.
因此毛拉想出一个计谋,他既要守信,又要守住自己的驴子。
People will stay on a thought for a long time, so he could also be prisoners to it.
人会长久停留在一个思想上,因而他也就有可能被束缚住手脚。——哈里法克斯。
In a related blog post he also gives concrete examples how one might do this using MuleSource products, and emphasizes that SOA governance needs to be re-thought especially in the context of.
同时,在与之相关的一篇博文里他也给出了具体的例子说明如何使用MuleSource产品来达到这一目的,并强调了需要对SOA治理重新思考,特别是在以下这些环境中?
Psychological imbalance, subservient to live his life from the thought that he would not think you envy the person Also in envy him: I have a much more relaxed in his work well!
心理失衡、自以为自己活得窝囊的他不会想到,自己羡慕的这个人同样在羡慕他:我要有他工作轻松多好!
In 2003, he told Germany's Stern magazine that he thought his native country, the United States, was also 'dumb'.
在2003年,他告诉德国《明星周刊》(Stern),他觉得他的祖国美利坚合众国也“蠢”(dumb)。
The world's most famous scientist Einstein also admitted that he thought the ninety-nine percent time is wrong.
世界上最著名的科学家爱因斯坦也承认自己的思想百分之九十九的时候都是错误的。
The world's most famous scientist Einstein also admitted that he thought the ninety-nine percent time is wrong.
世界上最著名的科学家爱因斯坦也承认自己的思想百分之九十九的时候都是错误的。
应用推荐