When a student from a warm country like Vietnam comes to Canada in the autumn for the first time, he feels cold at first.
当一个来自像越南这样温暖的国家的学生在秋天第一次到加拿大时,他首先感觉到寒冷。
There's nothing like steam heat to warm the cockles of a spaceman's soul as he or she traverses the cold depths of interplanetary space.
当宇航员在冰冷的星际空间漫游时,还有什么能比蒸汽更能温暖他或她的灵魂呢?
He decided Franklin must be suffering from a bad cold.
他断定富兰克林肯定是得了重感冒。
He found it distasteful to be offered a cold buffet and drinks before witnessing the execution.
他觉得观看死刑处决之前被招待吃冷盘自助餐、喝饮料很倒胃口。
He looked exactly like a little angel, but he was so pale, and his whole body trembled with cold.
他看上去就像一个小天使,但是他的脸色十分苍白,全身都冻得发抖。
As he ran down the street with a light heart to the bookshop, he saw a poor German family, the father, mother and three children walking in the cold wind.
当他轻松地沿街跑向书店时,他看到一个贫穷的德国家庭,有爸爸、妈妈和三个孩子,在寒风中走着。
他得了重感冒。
他感冒了。
While riding his bike home on a cold night, he came across a sad-looking elderly woman wandering the streets by herself.
在一个寒冷的夜晚,当他骑着自行车回家时,他遇到了一位看起来悲伤的老妇人独自在街上游荡。
It was a cold day, but he felt good as he went on his way home.
天气很冷,但他在回家的路上感觉很好。
He was especially thankful to have a "friend" on a cold night.
他特别感激能在一个寒冷的夜晚里有一个“朋友”。
He used to be a soldier in the British army, where he had special training for fighting in very cold weather.
他曾是英国军队的一名士兵,在那里他接受了严寒天气下作战的特殊训练。
In his first diary, he mentioned, "news is going around about a bad cold virus in Wuhan, but I feel world's away from me and few people wear masks in public."
在他的第一篇日记中,他提到:“关于武汉一种严重的感冒病毒的新闻到处传播,但我觉得世界离我很远,也很少有人在公共场合戴口罩。”
As he reaches out to stop it, his wrist is grasped by a cold hand, the ghost of Catherine.
当他伸出手去,打算弄掉那个树枝的时候,他的手腕被一只冰冷的手抓住了,这是凯瑟琳鬼魂的手。
A cold hand squeezed his heart. He got down on his knees and began drawing Numbers in the sand.
一只冰冷的手攫住了他的心,他跪下来开始在沙子上写数字。
But he comes over as a cold control-freak.
但他给人的感觉是一个冷血的控制狂人。
Just a week ago, on a cold night in Milwaukee, he had gone to the scorers table to substitute for Shannon Brown (notes).
只是一周前,在密尔沃基的一个寒冷的晚上,他走向记分台边准备换下香农-布朗。
She disliked strangers, and he couldn’t imagine her in a cold bed in a crowded hospital ward.
她不喜欢陌生人,他不能想象把母亲送到拥挤的医院里,让她睡在冰冷的病床上。
He was icy cold. A wind which was chill like the breeze of dawn was rattling the leaves of the window, which had been left open on their hinges.
一阵和晨风一样冷的风把窗板吹得在开着的窗门臼里直转。
Jobs merely handed Gates a cold bottle of water he was carrying.
这时乔布斯不动声色地将身上带的一瓶冷水分给了盖茨。
He opened it; but as a rush of cold and piercing air penetrated the room abruptly, he closed it again immediately.
他把窗子打开,于是一股冷空气突然钻进房来,他又立刻把它关上。
She will get tonsil inflammation once he catches a cold.
她一感冒,扁桃腺就会发炎。
I carried with me for years a vague impression that he was a cold-hearted man.
多年来我有一个模糊的印象,认为他是一个寡情的人。
He breathed noisily through his mouth, and asked me all kinds of questions about school and my dreaded violin lessons while he passed the cold end of a stethoscope across my chest.
他的呼吸声很重,总是问我各种各样的问题——学校上的怎样、我那可怕的小提琴课上的怎样,同时将听诊器冰冷的一头放在我的胸口。
And so one night, he closed the door to his room and evaluated his brothers and sisters as if he were a cold-hearted boss sent in to turn around a failing company.
于是有天晚上,他把自己的弟弟妹妹们锁在一间屋子中,那架势看上去就像一个冷酷无情的老板要拯救一家快要破产的公司一样。
A cold drizzle was falling, but he bared his head to it and unbuttoned his vest, swinging along in splendid unconcern.
寒雨潇潇地下着,可他却光着头让它淋,而且解开了背心扣子,晃动着身子痛痛快快满不在乎地走着。
When Marius became a lawyer, he informed his grandfather of the fact in a letter which was cold but full of submission and respect.
马吕斯当了律师以后,写了一封信,把这消息通知他外祖父,措词是冷冰冰的,但也全是恭顺的话。
It was nothing less than robbery, he concluded - a cold-blooded steal; while he starved, he was pilfered of his merchandise, of his goods, the sale of which was the sole way of getting bread to eat.
他的结论是:对方的做法简直就是抢劫——冷血的强盗。他在挨饿,而他们却还偷他的东西,抢他的货物——而卖货物换面包是他唯一的生路。
It was nothing less than robbery, he concluded - a cold-blooded steal; while he starved, he was pilfered of his merchandise, of his goods, the sale of which was the sole way of getting bread to eat.
他的结论是:对方的做法简直就是抢劫——冷血的强盗。他在挨饿,而他们却还偷他的东西,抢他的货物——而卖货物换面包是他唯一的生路。
应用推荐