Do you know how many sorts of Chinese rose in the world? You can hazard a guess.
你知道世界上有多少种月季花?你大胆猜一下。
To make matters worse, he and his team must hazard a guess about the future of air travel.
为了让人们更加反对,他和他的团队必须实行一个关于乘机航行的危险的猜想。
I'd like to see IDE plugins, but can't hazard a guess on when GUI tools might become a reality.
我希望看到IDE插件,但是我也不敢猜想何时gui工具将会实现。
We don't have a count yet, and we really don't want to hazard a guess on that until somewhat later.
我们还没有核算过死亡人数,我偿也不想冒险对此进行猜测,直至稍微迟点时间我们再作定论。
It was dark still, before sunup, and I was far too dazed to hazard a theory about what was going on.
外面还是漆黑一片,太阳还没出来,我太茫然了,猜不出发生了什么事情。
Would you perhaps hazard a guess at print specialists Mark Eley and Wakako Kishimoto of Eley Kishimoto?
或许你会大胆猜测是艾雷岸本品牌的印花专家马可·艾雷与岸本和歌子?
"I'm sorry, math is not my thing at all," said Jane Goldstein, the assistant head librarian when asked to hazard a guess.
“抱歉,数学不是我的强项。”当被要求尝试猜测罚金时,图书馆首席助理简·戈德斯坦说。
They feel that deterministic seismic hazard analysis offers a more realistic analysis of the potential threats posed by quakes.
他们认为确定的地震威胁分析才能提供更可靠的地震潜在威胁分析。
For searching data not in home was very difficult I dare not hazard a guess and please pardon me if I have misspoken something.
在外面查找资料很困难,不敢妄加猜测,说错了祈请原谅。
The recent outbreaks of cholera are a timely reminder that this disease is still a serious health hazard.
最近几次爆发的霍乱是一个适时的提醒,该疾病依然是个严重的健康危害。
A startling finding of the research is that the absent minded activity is a hazard of doing things in which we are skilled.
这项研究的一个惊人发现是,在做我们擅长的事情时心不在焉是危险的。
Poverty leads to slums, which are an eyesore and a health hazard.
贫穷产生贫民窟,那是个让人看了难受、对健康有害的地方。
Growing levels of pollution represent a serious health hazard to the local population.
日益严重的污染对当地人民的健康构成了重大威胁。
A startling finding of the research is that the absent-minded activity is a hazard of doing things in which we are skilled.
这项研究的一个惊人发现是,我们做擅长的事情时心不在焉,会带来危险。
The decline of play is a special hazard for the roughly 1 in 5 children in the United States who live in poverty.
对于美国约五分之一的贫困儿童来说,玩耍的减少是很严重的危害。
Some people think that rating agencies have allowed a kind of moral hazard to creep into their organization.
一些人认为评级机构让某种道德风险潜入了他们的组织。
A hidden hazard of digitally recreating a deceased celebrity is the risk of damaging their legacy.
以数字方式再现已故名人的一个潜在隐患就是有可能破坏他们的遗产。
In America, white-tailed deer are more numerous than ever before, so abundant in fact that they've become a suburban nuisance and a health hazard.
在美国,白尾鹿的数量比以往任何时候都多;它们的数量如此之多,以至于它们已经成为郊区的“烦人精”,且构成了健康方面的威胁。
In America, white-tailed deers are more numerous than ever before, so abundant in fact that they've become a suburban nuisance and a health hazard.
在美国,白尾鹿的数量比以往任何时候都要多,数量如此之多,以至于它们已经成为郊区的麻烦和健康隐患。
Like, "Wait a minute, is this OK?" "Do we want instead to redirect those funds to concentrate on lower-hazard parts of the landscape?"
比如,“等下,这样行吗?”“我们是不是想把这些资金重新投向风险较低的地区?”
The same Negroes plied the shovel and sang. Old Big Slim Hazard had once worked on the Algiers ferry as a deckhand.
这些黑人还挥舞着铁锹往炉膛里添煤,哼着小曲,细杆哈查德就曾在阿尔及尔渡口当过水手。
Even if it staves off disaster, the bail-out will cause huge problems. It creates moral hazard: such a visible safety net encourages risky behaviour.
及时的救助计划可以暂时阻挡灾难的发生,它还是会造成巨大的问题——道德风险:如此明显的安全网会鼓励冒险行为。
Germans still fret about moral hazard: a bail-out wouldmean that Greece gets away with years of irresponsible fiscal policyand could set a bad precedent for other euro delinquents.
德国仍旧担心道德风险:援助使得希腊侥幸逃脱多年不负责任的财政政策带来的后果,并且给其他欧盟国家不好的先例。
The maximum hazard from a crippled nuclear power plant depends on how much radioactive fuel is on site, both in the reactors and in the storage pools.
核电站损毁的最大危害来自于放射性核燃料,所谓核燃料,包括反应堆中的核燃料和使用过的乏燃料。
It creates moral hazard: such a visible safety net encourages risky behaviour.
它产生了道德风险:这样一个现成的安全的净利会催生危险的举动。
Germans still fret about moral hazard: a bail-out would mean that Greece gets away with years of irresponsible fiscal policy and could set a bad precedent for other euro delinquents.
但是德国还是担心出现道德风险:援助方案会意味着希腊从过去几年不负责任的财政政策中侥幸脱逃,而且这会给其它有债务问题的欧盟国家树立一个不好的榜样。
Germans still fret about moral hazard: a bail-out would mean that Greece gets away with years of irresponsible fiscal policy and could set a bad precedent for other euro delinquents.
但是德国还是担心出现道德风险:援助方案会意味着希腊从过去几年不负责任的财政政策中侥幸脱逃,而且这会给其它有债务问题的欧盟国家树立一个不好的榜样。
应用推荐