Members of the country's elite have many personal ties with the West: they own property in London, send their children to British and American universities and hold foreign bank accounts.
这个国家的精英成员和西方有许多私人关系:他们在伦敦有财产,把自己的孩子送到英国和美国的大学读书,还有外国银行账户。
Social networks have this interesting property of magnifying whatever they are seeded with, and so taking advantage of your social network ties can result in a magnification of your own efforts.
他又说,“很有趣,网络具有这种宣扬功能,不管是什么,网络都会宣扬,所以好好利用网络联系能够使你的努力有更多回报。”
Ties with Russia and Germany, the two historic menaces, have never been better.
与俄罗斯和德国这两个历史上颇具威胁的国家的关系也是前所未有的好。
Also, elderly inmates without family or community ties have virtually no chance of parole, which is granted only for those with a reliable guardian.
此外,没有家庭或者社会关系的老年犯人几乎没有假释的机会,虽然假释只需要一名可靠的监护人。
The diaspora itself can lead to economic and private benefits at home - China and India both have strong ties with their diaspora and this is also beginning to happen in Africa.
海外流散本身可以导致本国的经济和私人利益——中国和印度都和它们的海外侨民保持强有力的联系,这种情况也逐渐在非洲出现。
We have not seen a scaleable tool that ties user jobs with machine performance to profile jobs in a way that is usable and visually appealing.
我们还没有找到一种可伸缩工具能够把用户作业与计算机性能联系起来,从而有效且直观地分析作业。
We have become citizens of the world and yet have maintained close ties with our loved ones, thanks in part to the widespread availability of E-mail.
我们成了世界公民,而且还与我们爱的人保持亲密联系,在某种程度上要感谢电子邮件的广泛应用。
Some critics have alleged that certain experts who participated in the meeting and the drafting of the guidelines had ties with industry interpreted as conflicts of interest.
一些人声称,出席该次会议和参与指南拟定工作的某些专家与产业界有关联,并认为存在利益冲突。
Qatar is said to have promised to rebuild Tunisia's tourism industry if it cuts all ties with the colonel.
因为据说卡塔尔曾向突尼斯作出承诺,如果突尼斯能和卡扎菲断绝一切往来,将帮助突尼斯重建旅游业。
Recent years have witnessed a sound development momentum in bilateral ties with fruitful pragmatic cooperation in all areas.
近年来,两国关系保持良好发展势头,各领域务实合作,成果丰硕。
China's ties with Asia and the world have reached an unprecedented level in both breadth and depth, and China has played an important and constructive role in international and regional affairs.
中国同亚洲和世界联系的广度和深度达到前所未有的水平,在国际和地区事务中发挥了重要的建设性作用。
While the heads of the secret services have been changed and the services have been reorganized, much of the rank and file remains, now with ties to a powerful business elite.
虽然后来头头换了,机构也改组,很多组织级别和文件却保留下来,现在与势力庞大的商业精英们联系密切。
Since China's province of Hainan and the Autonomous Republic of Crimea forged friendly ties in 1996, their exchanges have been dynamic with cooperation growing continuously.
中国海南省与克里米亚自治共和国于1996年结为友好省州以来,交往日趋活跃,合作逐步扩大。
In recent years, both sides have respectively set up friendship groups with extensive representation. The more pragmatic cooperation has given a strong impetus to bilateral ties.
近年来,双方各自成立了代表性广泛的友好小组,合作日趋务实,成为双边关系不断前进的推动力。
The streets are filled with parades of elaborate floats, there's lots to eat and drink and nobody does a stroke of work.Men in ties are liable to have them snipped off by scissor-toting women.
街上到处是精美的游行花车,吃的喝的非常丰盛,没有人这时还在工作,男人们一不小心就可能被女人们剪去自己的领带。
The streets are filled with parades of elaborate floats, there's lots to eat and drink and nobody does a stroke of work. Men in ties are liable to have them snipped off by scissor-toting women.
街上到处是精美的游行花车,吃的喝的非常丰盛,没有人这时还在工作,男人们一不小心就可能被女人们剪去自己的领带。
In a letter published in April in the Wall Street Journal, Mr. Chu said China's economic ties with Sudan have benefited the Sudanese people.
在4月份发表于《华尔街日报》的一封信中,储茂明称中国与苏丹的经济关系令苏丹人民受益。
Dispersed families with strong ties and limited resources have taken to voice-over-internet services, im and webcams, all of which are cheap or free.
那些分离的关系密切的家庭因为有限的资金而选择象互联网通话服务,即时通讯和webcams这些便宜的方法。
Dispersed families with strong ties and limited resources have taken to voice-over-internet services, im and webcams, all of which are cheap or free.
那些分离的关系密切的家庭因为有限的资金而选择象互联网通话服务,即时通讯和webcams这些便宜的方法。
应用推荐