• Though one should have dreams, it's not realistic to exist on dreams.

    尽管应该梦想,但是依靠梦想生活现实

    youdao

  • Though scientists have learned a lot about the universe, there is much we still don't know.

    尽管科学家们宇宙已经了解多,但依然许多我们未知的事物。

    youdao

  • Social networks, though, have since colonized the web for television's values.

    然而那时起,社交网络已经开始网络上大量移植电视价值观

    youdao

  • Environmentalists have declared partial victory: though Coca-Cola's plan to decorate the town with banners has been scaled back, there are still too many billboards for strict green tastes.

    环保人士已经宣布取得了部分胜利尽管可口可乐公司横幅装饰小镇计划已经缩减但仍很多广告牌面临着严格的环保问题。

    youdao

  • The interview was controlled too, and there were doors I could not peek behind, though it would have satisfied my curiosity and hunger for information.

    这次采访受到限制,尽管这本可以满足好奇心对情报的渴望,但仍许多无法从窥视的门道。

    youdao

  • I don't have to be a millionaire, though that wouldn't be bad.

    不是非要当百万富翁不可,虽然也不是坏事。

    youdao

  • Some areas, though rich in these nitrogen compounds, have few plankton.

    有些地区虽然富含氮化合物,但浮游生物却很少

    youdao

  • I have family and friends who have had swine flu, though I doubt if they appear in the figures.

    家人朋友感染流感尽管怀疑他们是否出现数据中

    youdao

  • Executives pledged to get the company back on track. Since then, though, shares have fallen 30 per cent.

    主管们发誓公司上轨道不过那以后股票价格还是下降了30%。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Her children have lighted their jack-o'-lanterns, even though there are still two days before Halloween.

    尽管万圣节还有孩子们已经点亮南瓜灯。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • This was the one possibility I hadn't taken into consideration, though logically I should have.

    没有考虑到的可能性尽管按道理我本该考虑到的。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • All the men were being deported even though the real culprits in the fight have not been identified.

    尽管那次斗殴事件真凶确认,但那些男人驱逐出境。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • It looked as though the college would have to shut, but this week it was given a reprieve.

    看上去所学院不得不关闭本周收到了暂缓令。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Recently, though, there have been signs that the medical establishment is trying to sound the alarm.

    不过最近迹象表明,医疗机构试图发出警报。

    youdao

  • The Thai government has been unable to curb the violence, though thousands of troops have been sent to the south.

    泰国政府一直无法遏制暴力尽管已经向南部派遣了成千上万的士兵

    youdao

  • Moreover, even though humans have been upright for millions of years, our feet and back continue to struggle with bipedal posture and cannot easily withstand repeated strain imposed by oversize limbs.

    此外尽管人类直立行走已经数百万的历史,我们背部两足行走姿势中艰难斗争无法轻易承受过长的四肢持续施加的压力。

    youdao

  • So far, he and his team have not succeeded, though they have cloned two cows and expect to clone a cat soon.

    到目前为止团队没有成功尽管他们已经克隆头牛而且预计很快就会克隆只猫

    youdao

  • For the past two years, our profit margin has been falling, even though we have continued to add employees.

    过去年里尽管我们继续增加员工我们利润率一直下降

    youdao

  • This time experts reckon that prices are about 40% down on their peak on average, though some have been far more fluctuant.

    一次专家们估计价格比峰值平均下降了40%,尽管有些价格波动大。

    youdao

  • Even though we have the technology to track, capture, protect, and breed endangered animals, that doesn't imply that we should actually do it.

    尽管我们拥有追踪捕获保护繁殖濒危动物技术,但并不意味着我们真的应该这么

    youdao

  • Even though some kids do have bad manners, banning is not a right way to teach them.

    尽管有些孩子确实没有礼貌但禁止不是教育他们的正确方法

    youdao

  • Coal output per miner in Tribnia is double what it was five years ago, even though no new mines have opened.

    尽管没有煤矿投产,但Tribnia每个矿工煤炭产量年前的两

    youdao

  • Recently, however, some scholars have argued that even though laissez-faire became the prevailing ethos in nineteen-century America, it was not accepted without struggle.

    然而最近一些学者认为尽管“自由放任成为19世纪美国主流思潮,但不能不经过斗争被接受

    youdao

  • We use gestures to indicate a wide range of meanings, though I have to emphasize that the actual gestures we use may be specific to particular cultures.

    我们使用手势表示一系列广泛意义尽管必须强调,我们所使用实际手势可能特定文化

    youdao

  • As a result, the public is divided about whether the imbalance in corporate America will change in the foreseeable future, even though women have made major advances in the workplace.

    因此尽管女性在职场中取得重大进步,但公众对于美国企业界不平衡状况预见未来是否改变存在分歧。

    youdao

  • Surprisingly, in areas where tidal currents are very weak, juvenile horseshoe crabs are found not to have significant barnacle populations, even though they seldom burrow.

    令人惊讶的是潮汐的地方,幼年马蹄藤壶数量并不多,尽管它们很少在洞里活动。

    youdao

  • At the moment, we don't have exact numbers of guests and though we usually only cater for groups of less than fifty, we will have quite a few more than that.

    目前我们没有确切客人人数虽然我们通常接待50人以下的团体,但我们这次迎来更多的客人。

    youdao

  • They say that they are drawn to the prospect of learning applications outside the classroom, though such lesson plans have yet to surface.

    他们表示尽管此类课程计划尚未浮出水面,但他们课堂以外学习应用前景兴趣。

    youdao

  • Though we have elaborate plans, our determination would still melt away without actions.

    尽管我们周密的计划,但是不行动起来的话我们决心也会慢慢消失。

    youdao

  • Even though you have an awesome product, if no one knows about it, it doesn't do anyone any good.

    即使一个很棒产品但如果没有知道的话不会任何人带来任何好处

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定