Since February 2012 they have taught for more than 10,000 hours in schools across the city.
从2012年2月开始,他们已经在这个城市教授超过10000小时的课程。
Western psychology is just accepting something saints and mystics have taught for centuries: that this suffering ends only when we learn to detach from the thinking mind.
西方心理学正在接受的其实已经被圣人和神秘主义者教导了几个世纪:痛苦只有在我们学会摆脱思维后才能结束。
I have taught fifth-grade classes for four years.
我教五年级已经有四年了。
The Chinese course has been taught at this Italian school for 5 years, and 145 of its 910 students have chosen to study Chinese.
这所意大利学校开设汉语课程已有5年,910名学生中有145名选择学习汉语。
We still remember the lovely teachers who have taught us for 3 years.
我们仍然记得教了我们3年的可爱的老师们。
This experience has taught me to be thankful for things we have in life.
这段经历教会我要对生活中所拥有的一切心存感激。
One problem, a new report argues, is that states have pathetic standards for what history should be taught.
一份最新的报道称,其中的一个问题是国家在应该教授什么样的历史上有极差的标准。
So now we have less power and fewer real (non-material) choices than ever, and yet we've been taught to blame ourselves for the state of our lives.
所以现在的我们做出的选择较之以往多是没有花心思的,甚至不是真正的选择,我们也被教育道自己的生活地位是你自己决定的。
For two years up to 2004, I taught in mixed comprehensives, and since then I have worked as a supply teacher in London.
截至2004年的两年间,我曾任教综合性大学,然后在伦敦做代课老师。
"But years of observation of geochemistry have taught me that caution is wise," he says, "whether it be for the earlier claims on water or this latest work on chlorine isotopes."
“但是,多年来对地球化学的观察让我知道谨慎是明智的,”他说,“无论是这次对于氯同位素的研究还是早期对于水的研究都需要谨慎。”
I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.
我没有偏离你的典章,因为你教训了我。
Working tirelessly on that isolated farm, my grandfather taught me that we should accept and be grateful for what we have—whether it be much or little.
外公一生都孜孜不倦地耕作于那偏远的农场,是他教会了我一个道理:无论生活给予我们是多是少,我们都应接受,并心怀感恩。
I have not departed from your laws, for you yourself have taught me.
我没有偏离你的典章,因为你教训了我。
I am old and my voice is hoarse, but when I have taught you the tune you can sing it better for yourselves.
我老了,嗓音有些沙哑,但当我把这首歌的旋律唱给大家,大家就可以唱得比我更好。
Here, for instance, I wanted to have my girls taught the trade of paper-box makers.
比方说,我原想让我的两个女儿去学糊纸盒子的手艺。
Abstinence is not a realistic option for the millions of women and girls who are in abusive relationships, or those who have been taught always to obey men.
对于几百万受虐待或从小就被灌输应该服从于男人的妇女和女孩子们,禁欲不是一个切实可行的办法。
A child who is taught to have a zest for life will want to know more, want to start new things, try new things.
如果孩子从小被教导热爱生活,那么会想知道更多,想学习新的事物,尝试新事物。
Darwin taught us that it takes many generations for a genome to evolve, but researchers have found that it takes only the addition of a methyl group to change an epigenome.
达尔文告诉我们基因进化需历经数代,而研究人员发现只有增加一组甲基,就能改变外基因。
They have no idea that God knows their needs and so, as Pastor Tom taught yesterday, they try to do for themselves what only God can do.
他们不晓得上帝知道他们的需求,所以,就像牧师Tom昨天教的那样,他们试图去做一些只有上帝才能做到的事。
"As doctors, we were taught to treat a disease, not to prevent it," he says, adding: "that's what we learned at school and for 20 years that is what we have been doing!"
“作为医生,我们所接受的教育是治疗疾病而非预防疾病,”他补充道:“这就是我们在学校所学到的,而这也是过去20年中我们一直在做的!”
When I think that I wanted to have my two girls taught the middle-class paper-box trade, the making of boxes for New Year's gifts!
当我想到我只一心指望我的两个女儿能学会糊那种半精致的纸盒,送新年礼物的那种纸盒。可是!
Then the parents are taught to put the food in front of the child and say something like, "I know this is difficult for you, but you have to eat this and I'm going to sit here with you until you can."
然后父母被教投入在孩子前面的食物和说某事象, “我知道这对您是很难,但是您必须吃此,并且我坐这里与您,直到您能”。
“For me, social Media has been an outstanding success,” she said. “Through my live Sunday shows, I have taught women who were scared of the InternetInternet how to Twitter.
“对我来说,在社会媒体上的运用取得了着显著的成功”,她说,“通过myliveSunday shows,我已经教了很多原先畏惧互联网的妇女如何使用Twitter,她们现在对于Twitter非常狂热,已经不再是简单的@我了。
“For me, social Media has been an outstanding success,” she said. “Through my live Sunday shows, I have taught women who were scared of the Internet () how to Twitter.
“对我来说,在社会媒体上的运用取得了着显著的成功”,她说,“通过myliveSundayshows,我已经教了很多原先畏惧互联网的妇女如何使用Twitter,她们现在对于Twitter非常狂热,已经不再是简单的@我了。
"People have been trying to reform something that works perfectly well," he said, "as if they had decided that hands were made for walking and that everybody should be taught that."
“人们老想改变那些运转完好的东西,”他说,“似乎他们认定手是用来行走的话,所有人就应该遵从。”
"People have been trying to reform something that works perfectly well," he said, "as if they had decided that hands were made for walking and that everybody should be taught that."
“人们老想改变那些运转完好的东西,”他说,“似乎他们认定手是用来行走的话,所有人就应该遵从。”
应用推荐