As their sons and daughters have never thought of wind and sun, sweating of the father?
作为他们的儿女,有没有想过风吹日晒,汗流浃背的父亲呢?
Others aren't as honest, but you see, Miuccia and I have never thought of our public as idiots.
其他厂商就没有那么诚实了,不过你看,缪西娅和我从来没把我们的消费者当成傻瓜。
For some reason I have always felt at home here at Inter and this is why I have never thought of leaving.
我将永远感激国际米兰,正因为如此,我在这里就如同在家一样,这就是我从未想过离开的原因。
But a lot of trees are being destroyed by people who have never thought of the importance of green plants.
但是许许多多的树木还是被那些没有认识到绿色植物重要性的人们毁灭了。
I have never thought of myself as being injury prone so I was quite surprised about getting the two injuries.
我以前从来没有想过自己如此容易受伤,所以我很惊讶自己连续两次受伤。
This is something you probably have never thought of but it is a fantastic addition to the foods you are already eating.
这是一个你可能从未想过的食物,当它却是你所吃食物的极好的补充。
It's one of those things that helps cut a lot of corners that you may have never thought of avoiding in the first place.
它是帮助您清除最初没有注意避免的潜在问题的工具之一。
I have never thought of these steps as purely incremental or distinctly separated that as 7 of 10 ends then 8 of 10 begins.
我从来没有想过这些步骤,作为纯粹的增量或明显分隔,107结束,然后108开始。
For example, go and see a children's pantomime, take a city tour or dine in a restaurant I would have never thought of trying.
例如看一场童话剧,环城旅游一圈或者去一家从未考虑过的饭店大吃一顿。
In-fact, many will go to extremes to eat a lot of interesting parts of the cow, pig and other animals that most Americans have never thought of eating.
事实上,他们会很极端的吃一些很来自奶牛、猪或者其他动物的很特别的部位,而这些部分对美国人来说从来不敢想象可以食用。
I have never thought of writing for reputation and honour. What I have in my heart must come out; that is the reason why I compose. — Ludwing Van Beethoven.
我从来没想过要为出名和荣耀而作曲。我内心的东西一定要冒出来,那就是我要谱曲的原因。——路德维希·凡·贝多芬。
But they have never thought of the following scene: the chimney at the top of the kitchen might break, the fire might leap up to the roof and the burning purling might destroy their nests.
它们完全没有考虑到:炉灶上的烟囱有可能会炸裂,火苗将会窜上屋梁,烧着的椽将会摧毁它们的巢穴。
I should never have thought, dear boy of mine, that you were so dainty and fussy about your food.
我的好孩子,我从来没想到你对食物这么讲究,这么挑剔。
He asserted that his power to follow a long and purely abstract train of thought was very limited, for which reason he felt certain that he never could have succeeded with mathematics.
他断言,在理解冗长且完全抽象的一系列观点方面,他的能力非常有限,因此他深信自己在数学上永远不会成功。
Do what the others haven't thought of or do something that others have never tried before—that is the key to success.
做别人没想到的事,做别人从未做过的事——这是成功的关键。
The thought of moving in never really crossed my mind, but had it developed along more earthy grounds I think the cheese would have put the lid on that idea.
搬进阁楼的想法从来没有真正在我脑海闪现。但是要是那个想法更切实际该有多好,说不定奶酪也会对隐瞒原来的想法。
Beyond that, you can use all your knowledge of PHP to make it accomplish tasks you would never have thought of it for before.
除此之外,您还可以使用所有PHP知识来完成以前从未想过使用PHP完成的任务。
Israelis with a European parent or grandparent who never thought of leaving before have been taking out second passports-just in case.
那些在欧洲有着血缘关系的以色列人之前从来没有想过离开这个国家,然而现在也开始准备第二份护照,以防万一。
I have never really thought of myself as disabled because I grew up in an able-bodied family.
我从来没有真正将自己作为残疾人,因为我从小生活在一个健全的家庭。
A loss, I believe, that you have never acknowledged and that cripples you into feeling powerless and panicked at the thought of another pregnancy and another child.
这个损失,我相信你从未承认,它使你伤残,陷入无能的感觉,对再一次怀孕和另一个孩子的想法感到恐惧。
However, most of us have already used a DSL for execution, like you suggest, though we probably never thought of it that way.
然而,正如你说的,大多数人都已将DSL用于执行,尽管我们也许根本就没有想过这个问题。
“Lord only knows there must have been a lot of faculty members that didn’t like me, but I never thought of it as personal, ” he says—just inescapable.
“大约只有老天知道到底有多少教员不喜欢我,不过具体哪一个人我也不清楚。”他谈到这样的生活基本是不可避免的。
She did not know why she thought of these places, only that she would never have a chance to visit them, along with many other places on many other continents, to confirm or correct her imaginings.
她不知道为什么自己会想到那些地方,她永远不会有机会去那里,还有其他国家的许多地方,来确认或纠正她的想象。
She did not know why she thought of these places, only that she would never have a chance to visit them, along with many other places on many other continents, to confirm or correct her imaginings.
她不知道为什么自己会想到那些地方,她永远不会有机会去那里,还有其他国家的许多地方,来确认或纠正她的想象。
应用推荐