There's a lot of different foods they have like dumplings, dim sum and so on.
他们有很多不同的食物,像饺子、点心等等。
Okay, most books have like 10, 20 chapters.
好吧,大多数书都有像10或20章。
And, when the project will be done they expect to have like 4500 firms established there that will be open seven days a week.
项目完成之后,他们预计会有大约4千5百家公司在那里立足,每周7天营业。
But I would not underestimate the other players they have like Xavi and Andres Iniesta, they're really good players who can produce good performances in the vital games.
但是我不会因此而忽视了诸如哈维伊涅斯塔之类的其他选手,他们都是很好的球员,能够以一己之力改变比赛的进程。
Also, we would have like to see this option integrated better with options such as "Search nearby" to help users find businesses by vertical (restaurant, mechanic, etc.).
还有,我们希望这个功能可以与“附近搜索(Search nearby)”等选项更好地结合起来,以帮助用户垂直地搜索到企业(餐馆、修理行等)。
Inert gases like neon and argon have eight electrons in their outer shell.
像氖和氩这样的惰性气体,在它们的外电子层有8个电子。
You want to be very careful not to have a man like Crevecoeur for an enemy.
你必须非常小心,不要与像克雷弗克那样的人为敌。
The charming characters she draws look like they could have walked out of the 1920s.
她画的那些可爱人物看上去像是从20世纪20年代走出来的。
Like swords, books have symbolic power.
书籍和剑一样,都有象征意义。
For example, people might look at what others have, like expensive clothes or nice cars, and wish they could have the same.
例如,人们可能会看到别人有什么,像昂贵的衣服或好车,并希望他们也能有同样的。
It also moved those who, like me, are too young to have lived through the war.
它也感动了那些跟我一样、太年轻而没有经历过战争的人。
You have to ask yourself why people line up, like lemmings, to take part in this peculiar sport.
你不得不问自己为什么人们像旅鼠一般盲目排长队来参加这项奇怪的运动。
I don't know how bad the injury is, because I have never had one like this before.
我不知道伤势有多重,因为我以前从未受过这样的伤。
If I had known my life was going to turn out like this, I would have let them kill me.
如果我知道我的一生会是这样的结果,我早就该让他们杀了我。
Children who have suffered like this should see a counsellor experienced in bereavement.
遭遇这种事情的孩子应该去看在丧亲之痛方面很有经验的心理咨询师。
The neglect that large cities like New York have received over the past 12 years is tremendous.
诸如纽约这样的大城市在过去12年里所受到的忽视是巨大的。
If we hadn't watched him like a hawk, he would have escaped.
如果我们不是密切监视他,他早逃跑了。
We each have a notion of just what kind of person we'd like to be.
我们每个人都对自己要做个什么样的人有各自的想法。
I should like to have a travelling companion!
我倒是希望有一个旅伴得很呢!
Pagodas in China and Korea have nothing like the overhang that is found on pagodas in Japan.
"中国和韩国的宝塔没有日本宝塔上的悬挑这一架构。
We don't have that problem anymore, because we have navigation systems like GPS.
我们不再有这个问题了,因为我们有了GPS之类的导航系统。
However, it seems to have survived like that for 200 years.
然而,它似乎已经这般存活了200年。
They even claimed that plants have 'brain-like command centers' at their root tips.
他们甚至声称植物的根尖上有“类似大脑的指挥中心”。
New houses have sprung up like mushrooms.
新房就像雨后春笋一样拔地而起。
I have taken courses like Advanced Mathematics.
我学过高等数学之类的课程。
They don't have to like humans or believe that hurting them is wrong or bad.
他们不必喜欢人类,也不必相信伤害人类是错的或不好的。
After we delete their names, we have some results like Figure 21.
删除它们的名称之后,我们将得到如图21所示的结果。
Since then, I have taken courses like Data Science and Advanced Mathematics.
从那时起,我就在上《数据科学》和《高等数学》之类的课程了。
We're going to have questions like that where we have things we're doing that don't make sense when the market changes and the world changes.
当市场和世界形势发生变化时,我们正在做的事情就会变得没有意义,这时候我们也会面临那样的难题。
We're going to have questions like that where we have things we're doing that don't make sense when the market changes and the world changes.
当市场和世界形势发生变化时,我们正在做的事情就会变得没有意义,这时候我们也会面临那样的难题。
应用推荐