He saw his father and grandfather behave this way and this is how men have behaved since they climbed out of the trees.
他见过父亲和祖父这么做过,这是男人自从爬出树林以来就有的行为。
I might not have met some if not for this job, and I've learned a lot about how people behave in these years.
如果不是因为这份工作,我可能不会遇到一些人,这些年来,我对人们的行为举止也了解了很多。
You'll have to be careful how you behave yourself, though.
不过,你得注意自己的举止。
She then continues, "If something looks like a human, we have high expectations of them, but they might behave differently in ways that humans just instinctively know how other humans react."
她接着说道:“如果某个东西看起来像人,我们就会对其寄予很高的期望,但它们的行为方式可能与人类不同,人类直觉可以感知到其他人的反应。”
You can't have that role and then say that we can behave like any yobbo.
你不能一面扮演这种角色,一面还觉得自己可以像年轻人一样放纵。
Have you ever noticed that, despite our best efforts, we sometimes behave like children?
你是否曾经注意过,即使我们尽了最大的努力,有时候我们还是表现得像个孩子?
Steinberg's recent experiment suggests this doesn't have to be the case: the system can behave as both.
斯坦伯格的最近的实验表明,并非如此:系统可以同时表现出波动性和粒子性。
In order for them to succeed in business, they have often had to behave like men; this has earned these tough businesswomen a lot of enemies.
为了在职场上获得成功,她们经常需要表现得像男人,这让这些顽强的职场女性树敌颇多。
Using a personality questionnaire, they also determined which individuals have a natural tendency to behave aggressively.
通过人格问卷调查的方式,也可以判定哪些人天生有攻击型人格特质。
"It's like being in a play - you have to learn how to behave in certain situations," she says.
“就像生活在一场戏里,你要学习在特殊场合如何表现,”她说。
The corollary to this is the idea that with appropriate education, indoctrination, social conditioning or what have you, people can be made to behave in almost any way imaginable.
对此进行推论就是,以适当的教育、灌输、社会条件作用以及你所能拥有的条件,便可把人塑造成几乎可按任何可想象到的方式行事。
Our inner world can change how we behave externally, but it does not have to - it does not mean we invite them over for dinner.
内部世界可以改变我们的外部行为,但并不意味着必须——并不意味我们要请所原谅的人过来吃晚餐才行。
The two trees behave identically, but they have different purposes.
这两个树的行为完全相同,但是它们有不同的目的。
There is no such perception, when we think we have insight into the way the physical things behave, at bottom there is this assumption of uniformity which is based on no insight whatever.
当我们认为,已经洞悉了物质行为规律的时候,其实并没有那种感知的存在,无论怎样,从本质上来说假设的一致性也没有以洞察力为根基。
Based on general relativity, for example, scientists think dark matter exists because some cosmic objects behave as if they have more mass than we can see.
例如,基于广义相对论,科学家们认为暗物质的存在是因为宇宙物体的运转表明似乎它们有比我们能观测到更大的质量。
Physicists have already shown that the phonons in a row of ions can behave rather like a computer.
物理学家已经展示了一串离子中的生字可以表现的好似一个计算机。
The idea that the physical things behave as they do, not because they have anything analogous to desires but rather because they bump into each other, push each other, either by pressure of impact.
它阐明物质之所以会运动,并不是因为它们有着类似的渴望,而是它们之间的相互碰撞,推拉,亦或者是压强的影响。
When you enable Workspace support and have just one root Workspace, the Workspace will behave exactly as it did without Workspace support being enabled.
当您激活工作区支持,并只有一个根工作区时,工作区就会按照没有激活工作区支持功能时的那样进行操作。
Ultimately all we have is those systematic laws that codify the way things behave.
最终我们对所有事物行为的编纂归类都基于那些系统法则。
They have incentives to announce a no-bail-out policy in order to encourage their charges to behave prudently.
监管机构已经宣布了一项不予救助的激励政策以便于来鼓励私人部门谨慎的行为。
In some cases software has changed how humans behave; spreadsheet programs, for instance, have redefined more than one job.
在一些案例当中软件业已改变了人们的行为方式。例如电子制表软件已经重新定义了不止一项工作。
We have to learn how to behave and how to manage the new situations without being afraid of taking wrong decisions.
因此,我们不得不学习怎么处理这种新情况,怎么样不会害怕做出错误的决定。
Third, customers have to suspend disbelief and try to behave as if having the team explore its way to the final product will yield better results than specifying everything up front.
第三,客户必须暂时把怀疑放到一旁,尽力表现得好象让团队探索生产最终产品的方法会比预先规定每一项事情取得更好的结果。
You have a choice in how you behave towards others. You can be generous, considerate and caring to the people around you or you can be selfish, self centered and always put your own interests first.
你可以选择如何对待别人。你可以是慷慨的,周到的和关怀的对待你周围的人,也可以是自私的,自我为中心的,并且常常把自己的兴趣放在首位。
Simply put, it is hard to reject the claim that prices are right unless you have a theory of how prices are supposed to behave.
简言之,除非你能提出一个理论,说明价格应该如何表现,否则就很难驳斥“价格是正确的”这一说法。
Guilt, then, seems to behave in the laboratory as theologians have long claimed it should.
实验室里的负罪感似乎和神学家长时间以来宣称的一样。
Children enjoy seeing how animals behave and are delighted when the animals have babies.
孩子们享受观看动物行为的乐趣,为这些动物生宝宝而高兴。
This demonstrates that both species - domesticated and non-domesticated - have the capacity to behave in accordance with a human's attentional state.
这表明这两个物种——驯化的和非驯化的——有着根据人们的注意力状况作出种反应的能力。
All of them assured me that nowadays no one was treated differently on grounds of gender; but older people insisted that you have to pay attention to how people behave, not what they say.
所有的女孩都向我保证,现在没有人因性别而被区别对待。但年长的人说,你需要观察别人做什么,而不是他们说什么。
All of them assured me that nowadays no one was treated differently on grounds of gender; but older people insisted that you have to pay attention to how people behave, not what they say.
所有的女孩都向我保证,现在没有人因性别而被区别对待。但年长的人说,你需要观察别人做什么,而不是他们说什么。
应用推荐