Export growth has started to flatten out.
出口增长已逐渐缓了下来。
The new government has started to make sweeping changes in the economy.
新一届政府已经开始在经济领域进行意义深远的变革。
After a period of tests in space, this new satellite has started to work with other Beidou satellites together.
经过一段时间的太空测试,这颗新卫星已经开始与其他北斗卫星一起工作。
Coffee house chain Starbucks has started to offer strawless cups and paper straws instead of plastic straws in almost 1,000 stores in Shanghai and Shenzhen.
咖啡连锁店星巴克在上海和深圳的近1000家门店开始提供无吸管的杯子和纸质吸管,用来代替塑料吸管。
Like other developing countries which are attempting to become more export-orientated, China has started to set up free trade zones.
像其他试图更加突出出口导向型的发展中国家一样,中国已经开始建立自由贸易区。
But with more refined experiments that has started to change.
但是经过精心设计的实验,这一结论开始发生变化。
But he has started to hone a recession strategy of his own.
他已经开始在琢磨一个自己的应付经济衰退的策略。
More timely indicators suggest the economy has started to grow again.
更多时候指标显示出经济开始再次增长。
Britain's population has started to climb sharply in recent years.
近年来英国人口增长迅速。
A white spot appears on the enamel where the tooth has started to weaken inside.
牙釉上有个白色斑点,对牙齿内部的保护就减弱。
It is encouraging that consumer spending has started to play a bigger role of late.
最近,消费支出开始发挥更大作用让人备受鼓舞。
Now IBM has started to work towards putting end-user locale definitions on SOAP headers.
目前IBM已开始着手于将最终用户语言环境定义放在soap头中的工作。
Once the kernel has been loaded and has started to run, it calls the /sbin/init program.
当内核被加载并开始运行时会调用 /sbin/init程序。
I didn't have the time then, but since then I think the form has started to come through for me.
虽然我现在没有太多时间(来恢复我的状态),但是我觉得形式开始趋于我这一边了。
He stopped short of suggesting that the iPad has started to cannibalize the notebook market.
他说iPad已经开始分食笔记本电脑市场。
Whereas a handful of Western countries were once at it, a whole planet has started to join in.
鉴于一小批西方国家曾是如此,整个地球上的国家都开始加入其中。
He has started to share it with select activists and trusted individuals on an invitation-only basis.
通过只接受邀请的方式,他已经开始与一些经过挑选的活动家和信得过的人分享草垛。
I think we can work something out, since productivity has started to rise to normal levels again.
我想,既然我国生产力已开始恢复到正常水平上来,我们一定会想出解决的办法的。
People have been surprised at how quickly the global situation has started to come home to us in WA.
人们对于全球局势迅速传导到国内,影响到我们西澳大利亚州的速度感到惊讶。
When your test has started to run, switch to the integration test client that is running in attach mode.
测试开始运行后,切换到在附加模式下运行的集成测试客户端。
You can check the status of your application online after the office has started to process your application.
签证处开始处理你的申请后,你可以在线查询有关情况。
Tudou for instance, has started to create its own original video content, and has used product placement to earn revenue.
以土豆为例,它开始制作自己的原创内容,并且植入产品以获取收益。
But that was much slower than at the start of 2007, and the worry now is that demand from Europe has started to flag.
但是这比2007年初要缓慢许多,而且人们现在担心欧洲的需求已经开始减缓。
It is a whole new experience to see the same route early in the morning before the neighborhood has started to wake up.
这是一次全新的体验——在清晨邻居们起床前看看同样的一条路。
In Europe the emphasis has shifted to fiscal austerity and the European Central Bank has started to push up interest rates.
在欧洲,重点已经转向财政紧缩,欧洲央行已开始提高利率。
This Depression narrative, however, is not merely a story about the past: It has started to inform our current expectations.
然而大萧条不仅仅叙述过去的故事:它已经开始影响我们当前对未来的预期。
Bradesco, a large bank, has started to offer 30-year mortgages, something that would have been unthinkable a short time ago.
一家巴西规模很大的银行,已经开始提供30年的按揭贷款,而这在稍前一段时间是想都不敢想的。
Bradesco, a large bank, has started to offer 30-year mortgages, something that would have been unthinkable a short time ago.
一家巴西规模很大的银行,已经开始提供30年的按揭贷款,而这在稍前一段时间是想都不敢想的。
应用推荐