The Government has insisted that confidence is needed before the economy can improve.
政府强调需要有信心经济状况才能改善。
The law of multiple proportions has insisted on the fundamental character of the combining ratio for different atoms.
倍比定律规定了不同原子间化合比的基本特征。
Nevertheless the local judiciary has insisted that Hamidi should be executed.
尽管如此,当地司法部门仍坚持,哈米迪应该被处决。
But President Grybauskaite has insisted that the claims be properly investigated.
但格里包斯凯特坚持要求进行适当的调查。
In contrast, Facebook has insisted that Japanese users adhere to its real-name policy.
与此相反,Facebook坚持要求日本用户遵守其实名政策。
Paul Scholes has insisted there is no chance of him making an England retirement U-turn.
保罗斯科尔斯强调他不可能再次回到英格兰国家队中。
Sometimes want to forget a person is a difficult thing, can not forget, is what has insisted!
有时候想要忘记一个人是一件很难的事,不是忘记不了,是一直在坚持些什么!
Iran has insisted its enrichment effort is purely peaceful and aimed at generating electricity.
伊朗一直坚持其核计划的努力是完全和平的,目的只是为了发电。
Mr Osborne has insisted that only projects that offer a good economic return will be supported.
奥斯本先生坚持认为只有能获得良好经济回报的项目才值得支持。
Jose Mourinho has insisted all summer that Robben is not for sale and Real are wasting their time.
穆里尼奥整个夏天都在坚持罗本是非卖品,皇马只是在浪费时间。
For ten years, she has insisted smiles to the life; Because she promised "the free chivalrous person"!
在过去的十年中,她的笑容,强调了生命,因为她承诺“自由的侠义精神的人!”
England coach Steve McClaren has insisted Joe Cole remains an integral part of his plans for the future.
英格兰教练麦克拉伦强调乔科尔在未来,还是他阵容中重要的一员。
She has insisted that her unique looks come from her European heritage - her paternal grandfather was German.
她坚称自己独具一格的外貌特点来自于部分欧洲血统,她的爷爷是德国人。
Old Trafford boss Alex Ferguson has insisted he does not need a striker to replace Dutchman Ruud van Nistelrooy.
主帅弗格森坚称,他不需要一名像荷兰人范·尼斯特·鲁伊那样的前锋。
For many years he has insisted on working no more than eight hours a day and he even has a 20-minute nap on weekdays.
多年来他坚持每天工作不超过八个小时,甚至每天都会午睡20分钟。
But China has reacted angrily to previous reports and has insisted that its multibillion-dollar military buildup is defensive.
但是,中方对前些报告表示愤慨,并坚持声称中国数十亿美元的军备增加只作防卫之用。
Arsenal midfielder Gilberto has insisted he wants to shoulder more responsibility following the departures of Patrick Vieira and Edu.
阿森纳的中场吉尔博托表示,在维埃拉和埃杜离开后,他要承担起更多的责任。
Lachter believes there are other factors that could also play a part, and has insisted that Arshavin is in no hurry to find a new club.
拉切特相信这桩转会还可能有其他结果,并坚称阿尔沙文并不急于转会。
Mr Proglio has insisted on keeping a role at Veolia Environnement, an environmental-services company where he had spent most of his career.
普格利奥先生坚持保留其在威利雅集团的职位。威利雅是一家环境服务公司,他在那儿已经度过了大部分职业生涯。
There have been no competitive speech-offs in the run-up to her wedding and she has insisted that her five bridesmaids all choose their dresses.
在她的婚礼筹备阶段没有竞争性的即席演讲而且她坚持五个伴娘都选择自己的礼物。
According to Huang, the company has insisted throughout the arbitration process that they fired Liu because he was not qualified for the job.
黄律师透露道,在劳动仲裁审议过程中,慈铭公司一直坚持说解聘刘先生的原因是因为他不适合这份工作,(而不是歧视他是变性人)。
Despite appearances to the contrary, Rio's boss, Tom Albanese, has insisted that the people who matter in China's hierarchy bore Rio no ill will.
力拓的老板汤姆•阿尔班尼斯坚称中国领导层中的决策人物并无对力拓怀有敌意,尽管种种迹象表明他说的不对。
Maicon's agent has insisted the Brazilian is happy at Inter Milan and that his future does not depend on whether Jose Mourinho stays as manager.
麦孔的经纪人坚持巴西人在国米过的很开心,并且他的未来并不取决于穆里尼奥是否继续执教国际米兰。
Rafa Benitez has insisted Liverpool will not sign players who demand too much money - and has questioned Florent Malouda's decision to go Chelsea.
拉法·贝尼特斯称利物浦将不会引进薪水过高的球员,并且质疑马卢达转会切尔西的决定。
Rafa Benitez has insisted Liverpool will not sign players who demand too much money - and has questioned Florent Malouda's decision to go Chelsea.
拉法·贝尼特斯称利物浦将不会引进薪水过高的球员,并且质疑马卢达转会切尔西的决定。
应用推荐