Marx has inherited Hegel's social theory of citizen critically.
马克思批判地继承了黑格尔的市民社会理论。
Her daughter, Chen Wen, belongs to a generation that has inherited that pragmatism.
她的女儿——陈雯属于继承了这种实用主义的一代人。
The paragraph has inherited a 1em (16px) font size from its parent, <div id="wrap">.
该段落从其父 <divid="wrap"> 继承了1em(16px)的字体大小。
My son has inherited it as well - I can't rest when I go home because he always wants to play!
我儿子也遗传了这个光荣传统——我回家之后也歇不了,因为要陪儿子!
The philosophy of Song and Ming Dynasty (including aesthetics)has inherited and developed this thought.
宋明理学(包括美学)继承和弘扬了这一思想。
Ogyen Trinley, just 25, is an impressive and engaging figure, who has inherited a big foreign following.
只有25岁的乌金钦列多杰是一位令人敬佩又充满魅力的人物,并继承了众多国外的支持力量。
Lu Xun has inherited the China glorious realism tradition, simultaneously deeply influenced by Wei Jin character.
鲁迅继承了中国悠久的现实主义传统,同时又深受魏晋风骨的影响。
Perhaps Harper has inherited the same wry sense of humour as her mother, pop star turned fashion designer, Victoria.
小哈珀诙谐的幽默感也许遗传自她母亲——由流行巨星变身时尚设计师的维多利亚。
It has inherited the characteristics of the MVC model and made corresponding changes based on J2EE characteristics.
它继承了MVC模式的各种特性,并根据J2EE的特性作了相应的变化和扩展。
The latter has inherited from the former and between them maintains some underlying association in internal concepts.
两个系列的作品前后承袭,在内在观念上保持着某种潜在的联系。
The fifth parameter of null specifies that the node this method is operating on has inherited the necessary namespaces.
第五个参数null指定该方法所操作的节点继承了所需的名称空间。
It has inherited the predecessor's fruits, filled in the gaps of YAN's notes, and corrected some errors in YAN's notes.
《补注》继承前人成果,填补了颜注的空白,纠正了颜注的错谬;而且《补注》所引某些成果实与颜注殊途同归,仅自不同角度观察而已。
Mr Campbell has inherited a well run, financially sound institution. Emily Rafferty, its president, is a gifted fund-raiser.
坎贝尔先生继承的是一个运行良好、财力雄厚的机构,它的总经理艾米莉•拉弗蒂是一位天才的募捐者,博物馆的去年年度报告估价捐款达二十五亿美元。
The coalition has inherited voters willing (at least in England) to tolerate blurred lines between the private and public sectors.
保守联盟已继承了选民意愿向——容忍私立部门和公立部门界限不清的状态(至少在英国如此)。
I remember thinking, "If he has inherited dwarfism, it will be my fault. When he is older, will he blame me and resent me for it?"
我记得当时不停的想:“如果他有继承性侏儒症,这都是我的错,当他长大了,他会怪我恨我吗?”
One young man of my acquaintance, who has inherited some acres, told me he thought he should live as I did, if he had the means.
我认识了一位年轻人,他继承了几英亩地,跟我说愿意和我一样生活,如果他有办法的话。
It has inherited word tyrant's all outstanding functions, simultaneously we entrust with it the very many networks characteristic.
它继承了词霸的所有优秀功能,同时我们又赋予它很多网络特色。
One young man of my acquaintance, who has inherited some acres, told me that he thought he should live as I did, if he had the means.
我认识一个继承了几英亩地的年轻人,他告诉我他愿意像我一样生活,如果他有办法的话。
It has inherited the technology from Kratos Analytical who were the pioneer in introducing the commercial sector mass spectrometers way back in 1957.
它继承了克拉托斯分析谁是在1957年引进商业部门质谱仪路上的先驱技术。
Back at the newspaper he has inherited, Britt takes pains to ensure that the escalating antics of the newly dubbed "Green Hornet" remain front-page news.
当布里特回到他继承的报纸公司时,他发现这个被人们称为“青蜂侠”的人的新闻充斥着整个头版。
Article 30 a surviving spouse who remarries is entitled to dispose of the property he or she has inherited, subject to no interference by any other person.
第三十条夫妻一方死亡后另一方再婚的,有权处分所继承的财产,任何人不得干涉。
Experienced users of unittest might try to argue that the above example should use the testing methods that my new TruthTest class has inherited from TestCase.
有使用unittest经验的用户可能认为,上面的示例应该使用truthtest类从testcase类继承的测试方法。
This text is intended to explore how Wang has inherited the traditional Chinese classical poetry, if realized classical literature traditional modern conversion.
本文旨在探讨王氏文本是怎样继承了中国古典诗文传统,如果实现了古典文学传统的现代转换。
You can see the folkloric instrument[s]. You know, the Spanish guitar, the rumba; it's sort of like, you know, the whole heritage, you know, what Cuba has inherited.
你可以看到民俗的乐器,像西班牙吉他、伦巴舞蹈,就是古巴承袭的整个传统。
I have a very good friends since he graduated from medical university after he or she has inherited a great legacy, even lifetime don "t work also enough he squanders."
我有一个十分要好的伴侣,自从他从医科大学卒业后承继了爸爸妈妈丰厚的遗产,即使是一辈子不任务也够他挥霍的了。
I have a very good friends since he graduated from medical university after he or she has inherited a great legacy, even lifetime don "t work also enough he squanders."
我有一个十分要好的伴侣,自从他从医科大学卒业后承继了爸爸妈妈丰厚的遗产,即使是一辈子不任务也够他挥霍的了。
应用推荐