A long-awaited Beijing Olympic Games has finally come!
盼望已久的北京奥运会终于来了!
For many consumers, that means the time has finally come to shed multiple devices.
对于许多消费者来说,这意味着摒弃多种电子设备的时候终于来到了。
For all that, the private university looks like an idea whose time has finally come in Britain.
尽管如此,私立大学——看起来像一个终于在英国等到了春天的创想。
Today, our country's centuries old dream of journeying to outer space has finally come true.
今天,我们国家的太空旅行梦终于实现了。
That project we postponed has finally come to the boil and we must start work on it next week.
我们曾拖延下来的那个项目终于进入关键时刻,我们必须下周着手进行。
China's dream of joining the WTO has finally come true after 15 years of arduous negotiations.
中国经过长达15年的艰苦谈判,才实现了加入WTO的愿望。
Has finally come to New Delhi, a black guy sat in the seat between us. Thank God, my nightmare ended.
终于到了新德里,上来一个黑人小伙坐在了我们中间,谢天谢地,我的噩梦结束了。
After the Olympics, we had some time to choose a place and we are so happy the time has finally come.
奥运会之后我们花了点儿时间选场地什么的,很高兴终于要实现了。
Today I am glad to announce that our dream to build up an art kingdom through artistic language has finally come true.
今天我也很高兴地宣布:我们想通过艺术语言建立一个艺术王国的梦想也终于实现了!
The day has finally come for organizers and volunteers to open the doors of Beacon of Hope on the west side of Indianapolis.
组织者和志愿者们终于要揭开印第安那波利斯市西部“希望灯塔”的神秘面纱了。
Has finally come to send a tribute to the monster of the day, and two strong youth, carrying these heavy rabbit, a rapid sent to the monster.
终于到了给怪物送贡品的日子了,两名强壮的少年,抬着这些沉甸甸的兔子,飞快的给怪物送去。
Many are called, and many will come to participate in this awakening, as part of an ancient contract, a sacred promise whose time has finally come.
作为一个神圣的约定,一个远古计划的一部分,这一时刻终于到来,许多人会被召唤,许多人会参与到这场觉醒中来。
Juventus have been linked with the former Lazio and Parma midfielder for many years and it would appear the time for this 'marriage' has finally come.
尤文已经和这位前拉奇奥和帕尔马的中场眉来眼去好几年了,这次似乎是合适的时候喜结联姻了。
We apparently are living in a time of great change, so possibly the time has finally come to perhaps think about just starting over again when it comes to security.
我们生活在一个时时变化的时代,所以也许到了我们该为了安全而对操作系统重头来过的时候了。
Well the time has finally come; it's the end of Expendables Week here at Screen Rant and now it's time to cover the man that made this all possible — Sylvester Stallone.
压轴的时候到了,现在是“敢死队特别栏目”的收官时刻,也该是来看看让这一切成为现实的男人的时候了——席尔维斯特·史泰龙。
Well the time has finally come; it’s the end of Expendables Week here at Screen Rant and now it’s time to cover the man that made this all possible -- Sylvester Stallone.
压轴的时候到了,现在是“敢死队特别栏目”的收官时刻,也该是来看看让这一切成为现实的男人的时候了——席尔维斯特·史泰龙。
The day has finally come for organizers and volunteers to open the doors of Beacon of Hope on the west side of Indianapolis. There will be a ribbon cutting ceremony at 8 a. m. July 27.
组织者和志愿者们终于要揭开印第安那波利斯市西部“希望灯塔”的神秘面纱了。剪彩仪式将在7 月27 日上午8点举行。
"Wherever he is, Doctor Martin Luther king is looking down on us and saying, the speech I made and with all the struggle in America, it has finally come to where there are some changes," she said.
不管他在哪里,马丁·路德·金博士一定会在天上看着我们。他在说,我的讲话,以及美国所经受的一切磨难,最终带来了现在的这些变化。
With Bing, it has finally come up with a plausible rival to Google, even outperforming it for some searches, such as comparing prices of consumer-electronics devices or looking for cheap flights.
最终它推出了一个能与谷歌进行竞争的像样对手——必应。必应在某些方面的搜索能力甚至要超过谷歌,比如比较消费类电子产品的价格或者寻找更加便宜的机票。
Now, with the release of the Mitchell Report, the problem has finally come to light, allowing Commissioner Bud Selig's, players, owners, and agents to take real action towards cleaning up the mess.
现在随着米歇尔的报告的问世,问题得以公开,这也使得巴德这位联盟负责人,球员,雇主和机构都要采取切实的措施去摆平这种混乱的局面。
Perhaps the time has come to finally accept that archaeopteryx was just another small, feathered, bird-like theropod fluttering around in the Jurassic.
可能已经是时候最终接受‘始祖鸟’只是又一只在侏罗纪时期飞来飞去的长有羽毛的像鸟类的小兽脚亚目食肉恐龙了。
C: Yes. I have been dreaming of coming to China for years. I am so glad that it has come true finally.
是的,我多年来一直在梦想着能来中国,我很高兴现在终于实现了。
The social network goliath finally confirmed it has 750 million users, a good chunk of whom will probably try that new native video chat feature in the weeks and months to come.
社交网络巨人最近终于确认,目前它已拥有7.5亿用户;其中多数用户很可能会在未来几周乃至几个月内,试用它刚刚推出的视频聊天特性。
Now that particular binge has come to a crashing end, and the credit worriers believe their moment may have finally arrived.
现在这种混乱接近了崩溃的边缘,信贷烦恼者相信他们的末日就要到了。
Now that particular binge has come to a crashing end, and the credit worriers believe their moment may have finally arrived.
现在这种混乱接近了崩溃的边缘,信贷烦恼者相信他们的末日就要到了。
应用推荐