The company has customers from northwest, southwest, North China and other areas.
客户遍及西北、西南、华北等地区。
That is not to say however that it is limited to these areas, and Casino 770 has customers from all across the globe.
这并不是说,这不过是限于这些地区,有来自770赌场世界各地的客户。
With prices for comparable products 25-90% less than those of its Western competitors, ZTE has customers in over 60 countries.
由于中兴公司的产品价格低廉(其产品价格要比欧美公司生产的同类产品价格底25% ~ 90%),它在60多个国家都拥有客户。
Boeing has customers in more than 90 countries around the world and is one of the largest U.S. exporters in terms of sales.
波音公司的客户来自全球90多个国家,波音是美国销售额最多的出口商之一。
Smith still has customers who push for deep discounts and perks, but firm boundaries have made these requests a non-starter.
现在史密斯仍会遇到一些不断要求更多折扣和补贴的客户,但公司的严格规定可以把这些要求扼杀在萌芽中。
Every customer we have detailed records, each weight loss has customers, welcome to join the signature of the action to reduce weight.
每一位顾客我们都有详细的记录,每一次减肥都有顾客的签名,欢迎您加入减肥行动中来。
The pub has customers from all over the world, even out of season, and the nearby formations have "no doubt benefited the business", says Terry Kemp, who works there.
即使在不当季的时候,酒馆里也有来自全世界各地的顾客,在那里工作的TerryKemp认为附近的那些怪圈“毫无疑问帮了大忙”。
Late delivery of the goods has caused us to disappoint several of our most valued customers.
迟交货物已使我们几位最宝贵的客户失望。
A department store has even opened a new lab, inviting customers on a journey into the store's windows to smell books, pots and drawers, in search of their perfect scent.
一家百货公司甚至开设了一个新的实验室,邀请顾客到商店的橱窗去闻书、锅碗瓢盆,寻找他们喜欢的气味。
Each large firm will also act with full consideration of the needs that it has in common with the other large firms competing for the same customers.
每个大公司也会充分考虑它与其他大公司为同一客户而竞争的共同需求。
If the moderate end of the legal community has its way, the information on products might actually be provided for the benefit of customers and not as protection against legal liability.
如果法律界的温和派占上风,产品信息的提供实际上可能是为了顾客的利益,而不是对法律责任的保护。
Even the American habit of telling departing customers to "Have a nice day" has caught on all over Israel.
甚至连美国人对离开的顾客说“祝你有美好的一天”的习惯也在整个以色列流行起来。
The court feels it has a responsibility to ensure that customers are not misled.
该法院觉得其有责任确保消费者们不被误导。
Iris Rossner has seen eastern German customers weep for joy when they drive away in shiny, new Mercedes-Benz sedans.
罗斯纳曾见过东德的客户,当他们开着闪闪发亮的新款梅赛德斯-奔驰轿车离开时,喜笑颜开。
The company has been committed to providing customers with high-quality measuring instruments and cutting tools.
本公司一直致力于为用户提供高质量的测量仪器和切削工具。
We apologize to customers, but due to signal problems the 11:28 train to Hangzhou from Platform 15 has been cancelled.
我们向客户表示歉意,但由于信号问题,11:28从15号站台开往杭州的列车已经取消。
It has long been known that a taxi firm called AAAA cars has a big advantage over Zodiac cars when customers thumb through their phone directories.
人们早就知道,当顾客翻阅电话簿时,AAAA汽车公司比Zodiac 汽车公司有很大的优势。
The thinking has gone since the early 1980s, when juries began holding more companies liable for their customers' misfortunes.
自20世纪80年代初以来,人们就一直这么想,当时陪审团开始认为更多的公司应该为其客户的不幸承担责任。
Anyone who is a server or who has been one knows that customers always come first.
任何服务员或者曾经做过服务员的人都知道顾客至上。
Qingtuan has many different tastes inside it, such as apples and bean milk, to meet customers' tastes.
青团里面有很多不同的口味,比如苹果味、豆奶味等,以满足顾客的不同口味。
Are you based in a big country that has plenty of local customers, VCs, and angels?
你的公司是否在大城市,有很多的顾客,风险投资者或天使投资人?
He said he has 6 million customers, and the product has been recommended by Apple itself.
他表示他的产品有6百万用户,并且这款产品已经被苹果公司列入推荐之列。
This product has served many customers over the years.
很多客户已经使用该产品多年了。
ISRO has launched satellites for customers from Germany, Belgium, Indonesia and Argentina since 2001.
自2001年以来,ISRO已经为德国、比利时、印度尼西亚和阿根廷的客户发射了卫星。
HSBC is sticking with well-off customers but has gone off mass-market consumer finance.
汇丰银行坚持做富裕客户的生意,却也驱走了大量的消费金融。
Feedback from Beta test customers has been positive and enthusiastic.
在Beta测试中,用户的反馈是正面的、热情的!
The BOCOG ticketing call center has notified customers in Beijing and Shanghai to pick up their tickets within the deadline.
京沪两地部分网点实行客户分时段领取门票政策,北京奥组委票务呼叫中心已从6月10日起陆续通知需要在指定时间内领取门票的客户。
The BOCOG ticketing call center has notified customers in Beijing and Shanghai to pick up their tickets within the deadline.
京沪两地部分网点实行客户分时段领取门票政策,北京奥组委票务呼叫中心已从6月10日起陆续通知需要在指定时间内领取门票的客户。
应用推荐