Hepburn started a trend that has been continued by many since then.
此后,赫本开启了一股让许多人追随的潮流。
Her work on screening and treatment of strabismus in children has been continued from early 1980s to now.
从80年代初期开始的儿童弱视筛查、治疗一直延续至今。
Therefore, many countries have deliberately prolongs the time of sale, from the week before Christmas, has been continued until late January.
因此,许多国家刻意拉长了大减价的时间,从圣诞节前一周开始,一直持续到1月下旬。
Sketching model that of fundamental design instruction in some colleges has been continued to use model of traditional sketching teaching at the moment.
目前一些院校的艺术设计专业中的素描教学还在沿用传统的教学模式,这样的教学模式不利于艺术设计专业人才的培养。
The division between public law and private law began from the West, which has been continued and extensively applied because of fitting with the public nature and the individual.
公、私法的划分肇始于西方,因其契合着人的公共性和个体性而得以延续和广泛应用。
The continued viability of the kiva itself in Spanish mission settlements has also been underestimated by historians.
基瓦本身在西班牙传教定居点的持续生命力也被历史学家们低估了。
For the past two years, our profit margin has been falling, even though we have continued to add employees.
在过去的两年里,尽管我们继续增加员工,我们的利润率却一直在下降。
There has been a budding economic recovery since the 2008 global crash, but in key indicators in areas such as health and education, major economies have continued to decline.
自2008年全球经济崩溃以来,经济复苏初现苗头,但在卫生和教育等领域的关键指标上,主要经济体的状况仍持续下滑。
Yes, there has been a budding economic recovery since the 2008 global crash, but in key indicators in areas such as health and education, major economies have continued to decline.
自2008年全球经济崩溃以来,经济复苏初现苗头,但在卫生和教育等关键指标方面,主要经济体的经济状况仍持续下滑。
"From that day," continued Mr. Prentice, "there was no boy in the school who learned more rapidly than Henry. From that day till the present hour he has been a student; and he now urges his son George to 'try again' as he tried."
“从那天起,”普伦蒂塞先生继续说,“学校里没有一个男孩比亨利学得更快。从那天起,直到现在,他还在学;现在他敦促他的儿子乔治像他那样‘再试一次’。”
As the report pointed out, drug consumption has continued to rise, even as billions of dollars and tens of thousands of lives have been spent trying to stamp it out.
正如报告中指出的,即使耗费数十亿美元及数千生命试图消灭毒品,其消费量却在持续增长。
Asked if a ground invasion would be the next move, as bomb attacks continued into the night, Barak said: "I do not exclude anything as long as the result has not been achieved."
导弹袭击一直持续到深夜,当有记者据此问埃胡德·巴拉克,地面入侵是否将是以军下一步的行动时,埃胡德·巴拉克说:“在结果出来之前,我不排除任何可能。”
The level of access that the venerable publication has continued to provide has been laudable.
脆弱不堪的出版界持续地提高访问等级,这是值得褒奖的。
I have waited here an hour, 'he resumed, while I continued staring;' and the whole of that time all round has been as still as death.
“我已经等了一个钟头了,”就在我还发愣的当儿他又说了,“我等的时候,四周一直像死一样的静。”
Unrest has been slowly growing in Syria's cities—though the last two are not yet up in arms—but order has been maintained thanks to the continued loyalty of much of the elite and business communities.
动荡局势一直在叙利亚各城市缓慢升级——尽管在上述两个城市仍然没有升级到武装抗争的程度——然而秩序得以维持应该归功于大部分精英和商界团体的忠心耿耿。
But even if poverty has continued to fall despite rising inequality, it may not have dropped as fast as it might have if economic gains had been more equally distributed.
但是即便在不平等日益扩大的同时贫困持续得以下降,它可能不如在更加公平地分配经济收益的情况下降低得那么快。
The end has been predicted many times but, said Rattner, although particular chip technologies have reached their limits, a new paradigm has always continued the pace.
打破这一定律的预言已被提过多次,不过,莱纳特表示,虽然某种特定技术已经达到极限,但总有新的方法让技术继续进步。
He is a toxin that has been introduced to your work environment and his continued presence will make it uninhabitable.
他是你们工作环境中的毒素,而且他的继续出现将使人没法再呆下去。
"I am a little bit surprised about our overall record but it has always been tight, " he continued. "It is usually difficult against German sides, and against the top ones even more so.
“我对过往的交战记录有点惊讶,经常势均力敌”,他补充道“与德国球队交手都很困难,与他们最好的球队交手更是如此.”
The standard theory has been that women who have problems coping after abortion were probably already mentally unstable and therefore more likely to be even worse off if they continued the pregnancy.
传统理论一直认为堕胎后出现适应问题的妇女很可能之前就已精神不稳,因此,如果她们继续妊娠,情况可能会更糟。
Fighting has continued through the winter, but it has usually been at NATO's initiative.
战事贯穿冬季,但通常都是北约掌握主动权。
In many areas, where snow has continued falling for several days, the accumulation has been described as the heaviest in as many as five decades.
在许多地区,大雪已连续下了很多天,积雪被称为五十年来最严重的一次。
Although the basic feature set of Coda resembles that of AFS, Venus enables continued operation for the Coda-enabled client even if the client has been disconnected from the distributed file system.
虽然Coda的基本功能集与afs的类似,但是Venus支持支持Coda的客户机的连续操作,即使客户机已经从分布式文件系统断开了。
The steady drumbeat of foreclosures has continued; they have been running at a rate of over 300, 000 filings a month for the past 15 months.
房产赎回权的取消案件正有规律地发生着,在过去15个月里保持着每月超过30万起的速度。
Galbraith continued by saying that they initially hoped people interested in Reflector would be interested in buying other tools RedGate makes, but that has not been the case.
Galbraith继续说到,最初他们希望对Reflector感兴趣的人们也能够有兴趣购买RedGate创建的其它工具,但是情况并非如此。
The group Healthcare for America Now, which has been paying for ads in support of the Obama plan, today expressed its continued support for the public option.
一个叫做‘今日美国医疗’(Healthcarefor America Now)的团体,长期以来通过支付广告费用支持奥巴马的医改计划。 他们今天表示,将坚定支持公费医疗。
In recent years, the continued study and the application on bentonite has been further extended.
近年来对膨润土的不断研究和开发,进一步拓宽了其应用领域。
In recent years, the continued study and the application on bentonite has been further extended.
近年来对膨润土的不断研究和开发,进一步拓宽了其应用领域。
应用推荐