"I often get asked how astronomers weigh stars," David Kipping of the Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics said in a statement.
“我经常被问到如何天文学家称明星,”大卫的天体物理哈佛大学史密森中心的基平在声明中说。
“I really question this idea, ” said Brian G. Marsden of the Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics, referring to Jupiter as our guardian planet.
就木星是咱的太空守护神这一说法,哈佛 -史密森天体物理中心的布莱恩·G·马斯登博士很是怀疑。
"It was serendipitous, " says Warren Brown at the Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics.
哈佛大学史密森天体物理中心的沃伦·布朗说,“那是一个意外收获。”
The test was proposed in 1979 by Charles Alcock, now at the harvard-smithsonian Center for Astrophysics, and the late Bohdan Paczynski, who was a professor at Princeton until his death in 2007.
现在在哈佛-史密森天体物理中心的查尔斯·阿尔科克在1979年提出了这个检测,随后普林斯顿大学2007年已故的教授波丹帕钦·斯基随后提出了同样的检测。
"That light has imprinted on it the signature of chemicals in the atmosphere," said study leader Jacob Bean of the Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics in Cambridge, Massachusetts.
“这光线具有该大气中所含有的化学物质的印记”雅各布。宾安说,他是位于马萨诸塞州剑桥的哈佛—索尼·史密斯天体物理研究中心的首席科学家。
"I want to find these stars because I want to look back in time," says Frebel, now at the Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics.
“我想找到这些恒星,因为我想回顾过去。”弗雷·贝尔说。
"This eruption is directed right at us and is expected to get here early in the day on Aug. 4th," said Leon Golub of the Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics.
“这次的太阳喷发直接吹向我们,而且将会在8月4日的早些时候到达,”哈佛—史密森天文中心的利昂·格勒布说。
"It provides the best early-warning system we have," said Edo Berger, a professor with the Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics who has studied data from the telescope.
“它为我们提供了最早的预警系统,”EdoBerger说,他是一位哈弗·史密斯联合天体物理学研究中心的教授,刚刚研究了从望远镜获得的数据。
Last week Leon Golub of the Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics had put the odds of the August 1 solar flare producing auroras at about 50-50.
上周哈佛-史密松森天体物理中心的Leon Golub预测8月1号的太阳耀斑产生极光的可能性是一半一半。
Astrophysicist Paul Green, with the Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics, says prevailing theories suggest galaxies and black holes formed synchronously.
哈佛大学史密森天体物理中心的天体物理学家PaulGreen称,目前流行的理论认为星系和黑洞是同时产生的。
The blast first was seen in 1992 and remains visible as it fades, said Chandra press scientist Peter Edmonds, of the Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics.
哈佛史密森天文物理中心、钱德拉X射线天文台新闻处的科学家彼得·埃德蒙兹说,1992年第一次观察到爆炸现象,尽管爆炸减弱了,但是一直可以看到。
That's what researchers from the harvard-smithsonian Center for Astrophysics reported January 5th at the meeting of the American Astronomical Society.
那是一个由美国天文学会一月5号在哈佛史密森中心所报道的一个研究结果。
"When we first saw it," says co-author Joshua Carter, of the Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics, "I thought, 'Wow, this is just amazing."' it's hard not to get excited. This is too much fun.
当我们第一次看到它时,《约书亚》的合著者以及哈佛史密斯天体中心物理学家Carter说道,“我想,哇,这太不可思议了,太令人兴奋了,这太有趣了。”
"When we first saw it," says co-author Joshua Carter, of the Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics, "I thought, 'Wow, this is just amazing."' it's hard not to get excited. This is too much fun.
当我们第一次看到它时,《约书亚》的合著者以及哈佛史密斯天体中心物理学家Carter说道,“我想,哇,这太不可思议了,太令人兴奋了,这太有趣了。”
应用推荐