In 1944, when I was 13, I read about the Harvard Mark 1 computer in a magazine, and I knew then that computers was what I wanted to do.
1944年,才13岁的我从一本杂志上读到了一篇介绍Harvard Mark1型计算机的文章,从那以后,我就立志投身于电脑行业。
In the meantime, the Harvard Mark 1, a computer produced by an American team, appeared in 1944 and is still occasionally cited as the first of its kind.
在这期间,由一个美国团队制造的一台计算机,Harvard Mark1,出现于1944年,现在仍然偶尔被人引用为第一台计算机。
Tubecomputers like EDVAC tended to average eight hours between failures, whereas relay computers like the (slower, but earlier) Harvard Mark Ifailed very rarely (Weik 1961:238).
像管计算机EDVAC往往平均故障间隔8个小时,而中继电脑一样(速度较慢,但更早)哈佛大学马克我失败很少(Weik 1961: 238)。
Harvard student Mark Zuckerberg launched the Facebook.
哈佛大学的学生马克·扎克伯格推出了 Facebook。
When Harvard student Mark Zuckerberg launched thefacebook.com in Feb. 2004, even he could not imagine the forces it would let loose.
哈佛学生马克·扎克伯格2004年2月推出 thefacebook.com 网站时,就连他也无法想象它会释放出怎样的力量。
Facebook doesn't exist, even as a walled-garden college social network (Mark Zuckerberg was in his freshman year at Harvard).
马克•扎克伯格此时还只是哈佛大学的一年级新生;Facebook即便是作为封闭的校园社交网站也尚未出现。
To mark the centennial, the Harvard Business Review put a photograph of Drucker on its cover along with the headline: ““What Would Peter Do?
为了纪念这百年华诞,《哈佛商业评论》把德鲁克的照片作为封面并配上大字标题:“彼得会做什么?
Inspired by Mark Zuckerberg, who founded Facebook as a sophomore at Harvard University, in Cambridge, Mass.
由于受到马克·扎克伯格他在哈佛大学念大二时就创立了。
Evidence of early humans' use of fire could be used to mark how they overcame their energy needs, said primatologist and biological anthropologist Richard Wrangham of Harvard University.
哈佛大学的灵长类行为学家和生物人类学家理查德·兰厄姆说,有证据表明早期人类会使用火,这可以来说明他们是怎样解决他们对能量的需求的。
Facebook, the brainchild of Mark Zuckerberg while he was still studying at Harvard University, launched in February 2004.
Facebook是马克•扎克伯格还在哈佛大学读书时的一个成果,于2004年2月推出。
Facebook, founded by Harvard dropout Mark Zuckerberg, pioneered the use of downloadable applications, opening up its site so anyone could produce a program.
哈佛大学退学者马克·扎克伯格(Mark Zuckerberg)创建Facebook,开创使用可下载应用程序,建立任何人都可以制作程序的网站。
At least Mark Zuckerberg wrote a few lines of computer code at Harvard before he left to launch Facebook.
在马克·扎克伯格(MarkZuckerberg)在离开哈佛大学创办Facebook之前,起码还是写过几行计算机代码的。
When the time neared to dedicate the Mark I, in August 1944, the Harvard News Office put out a press release giving all the credit for the machine to Aiken.
1944年8月,临近交付MarkI的时候,哈佛大学新闻办公室发布一份新闻稿,把这台机器的所有荣誉都给予艾肯。
Together with former best bud Mark Zuckerberg, started Facebook at Harvard and received a 30% stake in the company.
他与曾经最好的朋友马克·扎克伯格(Mark Zuckerberg)在哈佛大学创立了脸谱公司,并拥有公司的30%股份。
It worked for Facebook's Mark Zuckerberg, who may never have gotten his Harvard degree, but can certainly afford to not give much of a damn in the first place.
Facebook的马克·扎克伯格(Mark Zucherberg)就是这么做的,或许他永远拿不到哈佛的学位,但他肯定是能付得起,只是从一开始就不愿意为那个该死的什么学位支付学费。
Mark is twenty-two and finishing pre-law at Harvard.
马克22岁,在哈佛读完了法律预科。
He says he came across a document signed in 2003 by Mark Zuckerberg, then a freshman at Harvard and now chief executive of Facebook.
他说他偶尔看到一份2003年由马克·扎克伯格与之签署的一份文件,马克·扎克伯格当时是哈佛大学一年级学生,而现在是Facebook的首席执行官。
Mark Zuckerberg launched Facebook from his Harvard dorm room; Twitter's Jack Dorsey and Google's (GOOG) Larry Page and Sergey Brin founded their respective companies in their twenties.
马克·扎克伯格在哈佛大学(Harvard)的宿舍里推出了Facebook;Twitter的杰克·多西和谷歌(Google)的拉里·佩奇以及谢尔盖·布林都是在20多岁时就创立了自己的公司。
The Internet will have similar effects, with some lossesbut, on balance, more gains." - Mark U. Edwards, senior advisor to theDean, Harvard University Divinity School
因特网将有类似的效果,会牺牲一些东西,但是,作为回报,我们会赢得更多。
Synopsis: on a fall night in 2003, Harvard undergrad and computer programming genius Mark Zuckerberg (Jesse Eisenberg) sits down at his computer and heatedly begins working on a new idea.
剧情简介:马克·扎克伯格(杰西·艾森伯格Jesseeisenberg饰)是一位正在哈佛读本科的编程天才。2003年秋天的一个晚上,他坐在电脑前开始埋首于一个新构思。
The Internet will have similar effects, with some losses but, on balance, more gains. "- Mark U." Edwards, senior advisor to the Dean, Harvard University Divinity school.
因特网将有类似的效果,会牺牲一些东西,但是,作为回报,我们会赢得更多。
Facebook was started in 2004 by Mark Zuckerberg, a student at Harvard and not even 20 at the time, along with two of his friends.
哈佛大学学生MarkZuckerberg和他的两个朋友一起,于2004年创立了Facebook,当时他还不到20岁。
Most people are familiar with the stories of Bill Gates and Mark Zuckerberg, who achieved great success as the founders of Microsoft and Facebook, respectively, after dropping out of Harvard.
——许多人对比尔·盖茨和扎克伯格从哈佛辍学后建立了微软和Facebook的故事耳熟能详。
The world's youngest billionaire, Dustin Moskovitz, was Mark Zuckerberg's Harvard roommate and Facebook's third employee.
达斯汀·莫斯科维茨(DustinMoskovitz)是世界上最年轻的富豪,他和马克·扎克伯格(Mark Zuckerberg)同是哈佛大学室友,同时他也是脸谱的第三位员工。
Mark Cuban said that he would hire someone who had read this book over a Harvard MBA graduate.
马克·库班曾经说过,读过这本书的人和哈佛大学MBA毕业生之间,他会聘用前者。
Hughes, Mark Zuckerberg's Harvard dorm roommate, was an online organizer for the Obama presidential campaign.
休斯是马克·扎克伯格在哈佛大学时的室友,曾加入过奥巴马竞选团队。
The high transmission rates in areas such as New York are worrying, says Mark Lipsitch, an epidemiologist of the Harvard School of Public Health in Boston, Massachusetts.
哈佛大学公共卫生学院的一位流行病学家MarkLipsitch指出:“在诸如纽约这样地区的病毒高传染率是十分令人担忧的”。
Mark Gorham, a Harvard Business School 11 grad and a former 12 Hewlett-Packard vice President, has been unemployed for six months.
马克•葛罕毕业于哈佛商学院,以前是惠普的副总裁。他已经失业六个月了。
You can't get into Harvard if you don't put the period inside the quotation mark!
你进不了哈佛,如果你不把引句号放在引号内!
You can't get into Harvard if you don't put the period inside the quotation mark!
你进不了哈佛,如果你不把引句号放在引号内!
应用推荐