Hardly had he arrived when she started complaining.
他刚到,她就开始抱怨。
Hardly had he arrived when she started complaining.
他刚来,她就开始抱怨。
Hardly had he uttered the words when he began laughing.
他刚一启齿说话,他就笑了。
Hardly had he finished when someone rose to refute his views.
他还没全说完,就有人起来驳斥他的观点。
He found that he was so full-up from all the liquid in his diet that he hardly had room for his evening meal.
他发觉在喝过所有他的那些饮料后已经饱得几乎吃不下晚饭了。
When Alex was finished, he received polite applauses, but hardly the warm response he had hoped for.
当亚历克斯讲完时,他得到了礼貌的掌声,但这跟他希望得到的热情回应差得远了。
His heart beat so that he could hardly breathe, and he was more frightened than he had ever been in his life.
他的心怦怦直跳,几乎不能呼吸,他有生以来从来没有这么害怕过。
Next moment, hardly knowing how it came about, he found he had hold of the handle and was turning it.
过了一会儿,他也不知道是怎么回事,发现自己抓住了把手,正在转动它。
When Alex was finished, he received polite applause, but hardly the warm response he had hoped for.
亚历克斯讲完后,得到了礼貌的掌声,但这跟他希望得到的热情回应差得远了。
He hardly had time or money to play music.
他几乎没有时间也没有钱演奏音乐。
The Steve Jobs, so confident as a businessman and technologist, had melted away, and he was asking me – hardly a noted known authority on such things – about his date.
乔布斯,一位很有自信的商人和技术员,已经溶化了,而且他问我-一个几乎对这种事情没有威信的人-关于他的约会。
He denied the charge (probably accurately, since Newton had still not published anything on fluxions, and would hardly have discussed his idea with a transient acquaintance).
莱布尼茨否认了这种行为。准确的说,牛顿还未发表过任何关于流数术fluxions的文章,也不太可能同一个短暂停留的客人讨论他的观点。
Frank could hardly conceal his excitement, for he knew that he had made a real discovery.
弗兰克几乎无法掩饰自己兴奋的心情,因为他明白自己发现了一件珍品。
He was eighty years old; before Marius' marriage, he would have hardly been taken for fifty; that year had counted for thirty.
他已八十岁了;在马吕斯婚前,人们觉得他还不到五十岁,这一年抵得上三十年。
"My husband is a construction worker, he has hardly had any work this month now due to the collapse of the construction market," she said.
我丈夫是建筑工人,因为建筑业不景气,他这个月几乎没接到任何活。
Hardly had I answered the door when father came in. He was wet all over with a bouquet of flowers in his hands.
我刚打开门,爸爸就进来了,他全身湿透了,手里还拿着一束花。
The ballistics report indicated that Khalil Musa was hardly a random victim. He had been shot nine times.
弹道报告表明,穆萨并非随机的被害者,他身中九弹。
But he was hardly an outcast. Though not properly trained as an economist, he had proved himself as a macroeconomic modeller, and had been made a university professor of applied economics.
即便如此,戈德利先生也很难说是一位被上帝抛弃的人———尽管他没有系统地接受经济学教育,却已向世人证明他确是一位宏观经济学大师,并且为受聘于大学的应用经济学教授,还兼任了皇家歌剧院的理事。
He looked at me when I said this; he had hardly turned his eyes in my direction before.
我说这话的时候,他看着我,而在这之前,他几乎没有朝我的方向看过。
He had hardly finished when a loud noise became audible on the staircase. They heard a tumult of ascending footsteps, and the old portress saying in her loudest and most piercing tones.
他的话刚说完,楼梯下已闹得一片响,他听见许多人的脚步,走上楼来,又听见那看门老妇人用她那最高最锐的嗓子说。
Now the merchant upstairs was so rich that he hardly knew how much wealth he had.
现在,楼上的商人是如此富裕,他几乎自己拥有多少财富。
Just before graduation he had met and married Joan Bennett, but even with a wife to support, he was hardly in need of a paying job.
就在毕业前他遇到了琼·贝内特(Joan Bennet)并结婚。尽管要养家糊口,但爱德华并不需要为此去找一份工作。
The dangers hardly showed as a blip on their elaborate risk charts. Mr Ospel put too much faith in them and in his ambition, and he had to pay the price.
但是这个危险根本没有显示在他们精心制作的风险图表上,对于他们和自己的野心过于自负,Ospel先生得为此付出代价。
When Tess had passed over the crest of the hill he turned to go his own way, and hardly knew that he loved her still.
但是她怎敢把他叫醒呢,要是让他知道了他作过的事,让他知道了他对她的一番痴情,他不是要追悔莫及吗?苔丝从她的石头棺材里走出来,轻轻地摇了摇他,由于没有用劲,因此摇不醒他。
He had hardly uttered this word, when he felt a hand laid on his shoulder with the weight of an eagle's talon, and he heard a voice saying to him.
他刚说完这话,便觉得有只手,象鹰爪似的,猛落在他的肩头上,并听到一个人对他说。
There is hardly anything about China he's not curious about. And to satisfy his curiosity he had decided to go there in person.
几乎没有什么关于中国的东西是他不感到好奇的。为了满足自己的好奇心他已决定亲自到那里去尽量多看一些。
When he was in high school, hardly anyone did scientificexperiments, much less had training in this respect.
他上中学的时候,几乎没有什么人去做科学实验,更谈不上接受这方面的训练了。
Even though God could create all kinds of things, He could hardly create himself before He had a self to create with.
尽管上帝能创造世上万物,但他在有一个自己来创造之前简直不能创造自己。
Even though God could create all kinds of things, He could hardly create himself before He had a self to create with.
尽管上帝能创造世上万物,但他在有一个自己来创造之前简直不能创造自己。
应用推荐