It is caused by damage to certain parts of the brain, and causes one of a person's hands to act independently of the other and of its owner's wishes.
它是由大脑的特定区域受到损伤引起的,会导致一个人的双手无法协调,也无法受到主人的控制。
In play, she liked exceedingly to act the little mistress; using her hands freely, and commanding her companions: she did so to me, but I would not bear shopping and ordering; and so I let her know.
在玩的时候,她特别喜欢当小主妇,任性地作这个那个,而且对同伴们发号施令。她对我也这样,可是我可受不了充当杂差和听任使唤,所以我也就叫她放明白点。
Players are expected to call penalties on themselves, shake hands with rivals and “act like gentlemen”.
运动员打不好会自讨罚杆,要和对手握手还要“像个绅士”。
From Kabul to Karachi and from Delhi to Dhaka, millions of children will take part in the campaign and pledge to embrace more hygienic practices by the simple act of washing their hands.
从喀布尔到卡拉奇,从德里到达卡上百万儿童将参加到这次活动中来,承诺勤洗手,拥抱健康的生活方式。
Because once you get to know individuals who have suffered at the hands of traffickers... who have lived to tell the tale, it is so disturbing and heartbreaking that you feel compelled to act.
因为当你一旦得知受害人的遭遇,那种不安和心碎的感觉将促使你采取行动去帮助他们。
By contrast, in poor homes in Turkey the first act of hospitality is the offer of lemon eau-de-Cologne to apply to the visitors' hands, arms, neck, face.
相比之下,在土耳其的贫困家庭,招待客人的第一件事就是提供柠檬花露水,涂抹在客人的双手、手臂、脖子和脸上。
In the very act of my lisping out, she passed me by and held out her hands to hug an old lady who was standing behind me.
我正要支支吾吾地说她搞错了的时候,她从我身边走过然后伸手去拥抱了站在我后面的老太太。
After the magician has finished his act, he invited members of the audience to join him on stage and try their hands at some simple conjuring tricks.
那位魔术师表演完毕后邀请一些观众上台,同他一起试着表演一些简单的魔术戏法。
Teachers act as facilitators or coaches, using interactive discussions and hands-on learning to help students learn and apply concepts in subjects such as science, math or English.
教师作为辅导员或教练,使用互动式的讨论和实践性的学习,帮助学生学习并应用各种学科中的概念,如自然科学、数学或英语等。
We don't even shake hands. We don't act like we care. We've got nothing left to say.
我们甚至手也不握,表现得蛮不在乎,我们已经无话可说。
The Big Cats in Britain (BCIB) group used the Freedom of Information Act to survey local councils on the weird and woolly creatures legally kept in private hands.
英国“大型猫科动物”(BCIB)组织对英国人合法饲养的奇异猫科动物进行了调查。
The Big Cats in Britain (BCIB) group used the Freedom of Information Act to survey local councils on the weird and woolly creatures legally kept in private hands.
英国“大型猫科动物”(BCIB)组织对英国人合法饲养的奇异猫科动物进行了调查。
应用推荐