He leaned forward, his hands clasped tightly together.
他俯身向前,双手十字交错地紧握着。
Huffington sat hands clasped and legs crossed.
赫芬顿双手紧握、两腿交叉的坐着。
He paced the corridor, hands clasped behind his back.
他双手紧扣,背在身后,在走廊里踱来踱去。
Porter stretched out on his bed, hands clasped behind his head.
波特躺在床铺上,双手交叉枕在脑后。
Obama stood silently, his head bowed and his hands clasped before him.
奥巴马先生低着头默默的站着,双手紧握放在前面。
Hold this seated posture with the hands clasped for at least 30 seconds.
双手紧扣,保持这个坐姿至少30秒。
If it's going to attack, lie facedown, with your hands clasped behind your neck.
如果它要袭击你,面朝下躺下,双手在颈后紧扣。
She turned to him with a triumphant smile and their hands clasped under her veil.
梅脸上带着得意的微笑转向他,两人的手在她的面纱底下握在了一起。
His son sat still, face frozen, lips pressed in a line, white-knuckled hands clasped on the talbe.
他儿子坐着一动不动,面孔冷酷,紧闭着嘴唇,他那双白皙的,关节明显的手紧握着放在桌上。
He leaned toward her with a smile of great kindness on his face, his hands clasped on front of him.
他靠向她,双手紧握在身前,脸上挂着善意的微笑。
Skilling had stood with his hands clasped below his waist, with Petrocelli at his side while being sentenced.
在宣判的时候,斯奇林双手抱在腰上,帕特·塞利站在他身边。
A well-dressed man in a suit sat on a bench in Central Park, his head bowed, his hands clasped between his knees.
一位穿着套装的衣着讲究的男士坐在中央公园的一个长凳上,他低着头,双手手指交叉放置在膝盖中间。
Most of the time, the authoritative, wise old man wears a hat, uses a far-fetched way of speaking, and bows with hands clasped in commercials.
大多数时候,这个权威、睿智的老人都会戴着帽子,说着穿凿附会的话,弯腰作揖地出现在广告里。
Comfortably perched, as always, Jarlaxle had the chair leaning way back, his slender hands clasped behind his clean-shaven head so unusual for a drow!
贾拉索舒适地坐在椅子上,懒洋洋地靠在椅背上,双手交叉报在他刮得干干净净的脑袋后面(这个发型对卓尔精灵来说可是绝无仅有的!)
But the portly, mustachioed man who stood looking at him, in a short-sleeved white shirt and blue trousers, hands clasped awkwardly in front of him, was not smiling.
立在边上的那个男人长着大卷曲八字胡,身体已然发福,罩着短袖白t恤,下面是件蓝裤子,双手僵硬地扣在身前,他打量着尸首,却无半点笑容。
After an interval of tickling and thrashing around, we lie on the ground with our hands clasped across our middles and Clare asks, “Is your wife a timetraveler too?”
挠了她一段时间后,我们躺在地上我们把手放在中间紧紧地握住,克莱尔问我,“你的妻子也是世界旅行者吗?”
The method is as follows: lie low for the center with navel, from both sides, use both hands clasped abdomen, exert power knead abdomen fingers, three to five minutes to repeated;
方法如下:平躺,以肚脐为中心,用双手从两侧抱住腹部,手指施加气力揉捏腹部,反复做三到五分钟;
Subject 046M, for male, was seated nervously across from me at the table, his hands clasped tightly together in his lap. He appeared to have caught an incurable case of the squirms.
第046M号实验对象,他正紧张的坐在我桌子的对面,他的小手紧紧地扣在他的膝盖上,他看起来局促不安。
For the rest of our conversation, Kalej studiously avoided criticizing the deal, often leaning forward and rocking slightly with his hands clasped before his face as he weighed his words.
在谈话的余下时候,卡勒杰刻意避免批评这些项目,他在斟酌用词时,往往身体前倾,轻轻摇摆,双手紧扣搁在脸前。
My brave wife 'returned Defarge standing before her with his head a little bent and his hands clasped at his back like a docile and attentive pupil before his catechist 'I do not question all this.
“我勇敢的老婆,”德伐日微低着头,双手背在身后,像个站在教理问答老师面前的小学生似的回答道,“我对这一切都不怀疑。”
The poor creature dropped on his knees before the stolid murderer, and clasped his appealing hands.
这个可怜的家伙跪在冷漠的凶手面前,恳求地紧握双手。
Tim clasped his hands together and held them loosely in front of his belly.
蒂姆十指交叉搭在腹前。
His hands, four times as large, reached out slowly and clasped them as though they were cradling two tiny exotic birds.
他的手有她四倍那么大,慢慢地伸出来握住这双小手,这双小手好像是躺在摇篮中两只奇异的小鸟。
They touched each other, they gazed at each other, they clasped each other's hands, they pressed close to each other; but there was a distance which they did not pass.
他们相偎相望,手握着手,一个挨紧一个,但他们间有一定距离是他们所不曾越过的。
My mother studies her hands, clasped together in her lap.
我母亲端详着她的手,她的手在她的膝上紧握在一起。
The eyes of the wrinkled scholar glowed so intensely upon her, that Hester Prynne clasped her hands over her heart, dreading lest he should read the secret there at once.
那个满脸皱纹的学者的眼睛,亮闪闪地死盯住海丝特白兰,直逼得她用双手紧紧捂住胸口,唯恐他马上从那儿读到她的秘密。
In the tents that would serve as their classrooms, the girls stood in circles, clasped hands and reintroduced themselves.
在作为教室使用的帐篷里,女孩们站成一个个的圈,拍手并且重新介绍自己。
She clasped her hands with an expression which contained all that is possible to prayer in the way of violence and tenderness.
双手合十,这种神情具有祈祷所能包含的最强烈而同时又最柔和的一切情感。
Hester's first motion had been to cover her bosom with her clasped hands.
海丝特的第一个动作就是想用合着的双手来捂住胸膛。
Hester's first motion had been to cover her bosom with her clasped hands.
海丝特的第一个动作就是想用合着的双手来捂住胸膛。
应用推荐