Houses without a contract tax certificate cannot be exchanged in the second-hand house market.
没有契税证的房屋是不能进行二手房交易的。
The market of luwan second-hand house always presents a situation that the price was high and the market was hot in the north .
卢湾区二手房市场历来呈现出“北高南低、北热南冷”的态势,以新天地板块为代表的高档住宅抢去了其他板块的“风头”。
This thesis has quoted the five factors' theory into the marketing and spread activities of the second-hand house trading agents.
本文将传播学理论中的传播过程理论引入到二手房中介公司的营销传播活动中。
The residents encountered sky bid when they were looking for an intermediary to buy second-hand house, which made so many people have a headache.
找中介买二手房,却遭遇漫天叫价,让不少市民头痛,这种情况即将改变。
But some real estate brokers utilize information asymmetry on the second-hand house brokerage market to deceive the consumer in order to get more benefit.
一些房地产经纪利用二手房经纪市场中存在的信息不对称,从最大化自身利益的角度出发,采取欺诈手段欺骗消费者,赚取不法利润。
Early in this century, our country's housing credit market borrowed the transfer of mortgage business. It activated and flourished the second-hand house market.
本世纪初,我国住房信贷市场推出了转按揭业务,极大地激活并繁荣了我国的二手房市场。
I reached out a hand to steady myself against the house while I got my breath back.
我伸出一只手撑在房子上使自己站稳,缓口气。
He made a sad business of it with his unsteady hand, and a smothered titter rippled over the house.
他那颤抖的手却把这件事弄得很糟糕,整个屋子发出了一阵憋住的嗤笑声。
Christine is selling her house, but on the other hand she doesn't want to move.
克里斯汀要卖掉她的房子,但另一方面她又不想搬家。
If you are hosting an open house in the next weekend or two why not hand them out as your guests leave?
如果你准备在下周末或下下周末举办聚会,那么为什么不在客人离开时把贺卡交给他们呢?
And started constructing the house of materials at hand.
并且开始手工制造建房子的材料。
So much pressure for me this week —— a research report to finish, six pages of translation to hand in and two house guests arriving tomorrow.
我这个星期压力很大,要写完一份研究报告,交出六页翻译,两个来我家住几天的客人明天就到。
With our house rented and two one-way tickets to Japan in hand, we set off for what turned out to be a two-year adventure, as our money went much further than we had expected.
把房子租了出去,拿着两张到日本的单程机票,我们开始了最终结果是两年的历程,因为我们的钱比原来预想的要耐用得多。
But the Amorites would dwell in mount Heres in Aijalon, and in Shaalbim: yet the hand of the house of Joseph prevailed, so that they became tributaries.
亚摩利人却执意住在希烈山和亚雅伦并沙宾。然而约瑟家胜了他们,使他们成了服苦的人。
So, when George walked into the house with money in hand, his wife was waiting for him in the living room.
所以,当乔治走进家门时,把钱拿在手上,他的妻子正在客厅等着他。
When I cal- led for the first time at a house in Leinster Road sev- eral middle-aged women were playing cards and suggested my taking a hand and gave me a glass of sherry.
收费员和他的一个伙计狠狠嘲笑了我一番。我第一次到莱因斯特路上的一座房子拜访时,几个正在打牌的中年女人拉我一起玩牌,还给了我一杯雪利酒。
We've got to hand it to the Joneses, they have the most beautiful house in the neighborhood.
我们承认钟斯一家真了不得,他们拥有邻近最漂亮的房子。
From next week the mothers will have to live in a Big Brother-style house with their potential daughters-in-law, seeing first hand how they deal with household chores.
下周开始,妈妈们将与儿媳妇们一起住在一套《老大哥》样式的房子里,亲眼看媳妇们是如何处理家务琐事。
Caracas, Venezuela: a man puts his hand on a crack in the wall as he inspects his partially collapsed house following a landslide.
委内瑞拉,加拉加斯:一个男人把他的手放在了墙上的裂纹旁。
And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.
39:4约瑟就在主人眼前蒙恩,伺候他主人,并且主人派他管理家务,把一切所有的都交在他手里。
As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.
景况好像人躲避狮子又遇见熊。或是进房屋以手靠墙,就被蛇咬。
But he refused, and said unto his master's wife, Behold, my master wotteth not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand;
约瑟不从,对他主人的妻说,看哪,一切家务,我主人都不知道。他把所有的都交在我手里。
And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh.
亚伯拉罕对管理他全业最老的仆人说,请你把手放在我大腿底下。
Guillermo walked out of his bedroom at the back of the house with his suitcase in one hand and a plastic grocery bag in the other.
吉尔勒莫从房子另一端他的卧室里走出来,一手拿着行李箱,一手提着一只塑料购物袋。
From the outside, the hand-drawn house deliquesces like melted ice cream into the ground.
从外部看,手绘的房子像融化的冰淇淋一样瘫倒在地上。
During the day, on the other hand, the owners have a great view of what is going on outside the house and still keeping their privacy.
另一方面,在白天里主人们又能拥有良好的室外视野,并且同样的保证了他们自己的私密性,这一切,最终形成这座建筑的奇妙外观形象。
An old man walks into his small decaying house, with a newspaper in hand. He approaches the worn entryway and looks to the dead shrubs and dried, lifeless ground where a garden once was.
老人匆匆走进他那破落的小房子,手里攥着一张报纸,磨破的门廊旁边,灌木都枯死了,园子里死气沉沉,他使劲全身力气推开门,进屋了。
If there is no in-house experience in conducting a migration, or if the relevant tools and techniques are not at hand, find someone who has done this before and outsource the job.
如果在执行移植操作的时候没有内部的经验可以参照,或者手头上没有相关的工具和技术的话,那么就请寻找具备相关经验的专家来完成这项工作。
When the White House dismissed my suggestion out of hand, I should have known we were in for a long, rough ride.
当白宫拒绝采纳我的建议时,我应该意识到我们已经开始了一个漫长而艰难的行程。
When the White House dismissed my suggestion out of hand, I should have known we were in for a long, rough ride.
当白宫拒绝采纳我的建议时,我应该意识到我们已经开始了一个漫长而艰难的行程。
应用推荐