When Mr. Hall said they'd have a break inside because it was raining, Freddy said, "Every cloud has a silver lining."
当霍尔先生说因为下雨他们可以在室内休息时,弗雷迪说:“黑暗中总有一丝光明。”
A worker at the panda hall said the number of visitors had risen by more than 50% in the morning.
熊猫馆工作人员透露,上午的游客数量比平时增加了一半还多。
Hall said there are essentially five styles of flirting: physical, traditional, polite, sincere and playful.
霍尔认为调情方式基本可分为五种:身体,传统,礼貌,真诚,玩乐。
And as we see above, the real interest rate is around the level Mr Hall said was necessary to produce rapid job growth.
我们可以从上面看出,实际利率正处于霍尔先生所说的“快速增加就业的必要水平”。
Ultimately, Mr. Hall said, Macy's criterion for its parade balloons is "not a question of: Will the kids recognize it?"
最后,希尔先生表示,梅西百货对游戏气球的评审标准并不是针对“孩子们认不认得这个形象。”
"It's really a hell of a thing to go to work in a place where everybody gives a damn. That's really the case with Dexter, " Hall said.
“在一个人人都骂脏话的环境中工作简直是在地狱,《嗜血判官》就是在这样的环境中拍的”,他说“得到这个奖就像做梦一样,太感谢了。”
City Hall said an official function on Monday to mark the flame's progress through Paris en route to the Beijing Games had been scrapped.
市政厅在星期一说一个官方的功能经过巴黎为火焰的进步作标记在去北京游戏被扔弃的途中。
Backstage at the Golden Globes, Hall said he went public about his illness because he knew his physical appearance at the ceremony would raise eyebrows.
在金球奖后台,霍尔说,他之所以要公开自己的病情,是因为他知道,自己因病养成的这副样子也一定会让人们好奇。
Paris town hall said that it had no choice but to send forth the incivility agents as previous awareness campaigns had no effect on Parisians' dirty habits.
巴黎市政厅称官方也是别无他法才派出的“城管”。过去那些提高文明意识的宣传活动根本无法改变巴黎人的不良习惯。
Angela Hall said on NBC's "Today" show that the two men's considerable experience climbing mountains is just one of the things that gives her hope they are still alive.
在国家广播公司的“今天”节目秀上,安吉拉·豪尔表示两个人都拥有丰富的登山经验,这是她相信他们仍然活着的一个原因。
In conversations with Katori, Nobelist Hall said such frequencies sounded like magic. Some journal editors initially resisted when formal papers referred to magic. But the name stuck.
霍尔在和香取交谈时谈到这样的频率听起来就像魔法。当正式论文提及“魔法”时一些杂志编辑起先还很反对呢。但是这个名字还是保留下来了。
"There's Toad Hall," said the Rat; "and that creek on the left, where the notice-board says, Private."
“那是蛤蟆府,”水鼠兰特说;“左边的小溪,就是布告牌上写着‘私人'的地方。”
Sir Henry said he wanted to go to Baskerville Hall.
亨利爵士说他想去巴斯克维尔庄园。
"We must send a telegram to check whether Barrymore is in London or at Baskerville Hall," said Holmes.
“我们必须发封电报去核实一下巴里摩尔此时是在伦敦还是在巴斯克维尔庄园里。”福尔摩斯说道。
When his teacher, Mr. Hall, knocked into a bookshelf in the library, Freddy said, "Don't worry. Mrs. Bog won't upset."
当他的老师霍尔先生撞到图书馆的一个书架上时,弗雷迪说:“别担心。博格太太不会不高兴的。”
"I remember walking down the long hall and opening the door to my room to find an entire flock of seagulls," Burchill said in a recent letter of apology to the 4-star hotel.
伯奇尔在最近给这家四星级酒店的道歉信中写道:“我记得我走过长长的大厅,打开房门,发现有一整群海鸥。”
Gina Hall, owner of Energy Gym in Fenwick Island, said visiting a fitness facility can improve someone's mental state.
吉娜·霍尔,是坐落于芬威克岛上能量健身房的业主说,遇到一台适宜的健身器材能提升自身心理水平。
Now that she’s settled into her dorm room in Witte Hall, she said the hardest things to get used to are the language and culture.
现在她已经在威特中心的宿舍安顿下来,她说,最困难的事是适应语言和文化。
The Palace Museum said the hall "cannot and will never become a luxurious private club for the global elite and wealthy".
故宫博物院表示故宫“不可能也永远不会成为全球精英富豪们的私人奢侈会所”。
No one else in the world had built an exhibition hall with walls made entirely of bottles, he said.
世界上仅此一面全由瓶子建造的展示墙他说。
Shuanggui Hall, he said, the biggest Buddhist temple in Sichuan Province! (Never mind that Chongqing left Sichuan in 1997.)
他说Shuanggui大厅是四川省最大的寺庙(不要管重庆在1997分离了四川)。
Sklar asks what Michael is doing in the basement, and Michael covers by saying, “You said, down the hall, through the door and to the left.”
Sklar问Michael跑到地下室去干嘛,Michael掩饰道,“是你说的,顺着过道,过了那道门,左转。”
"Five years ago, a remarkable vision was laid out in this very hall," Wolfowitz said. "a vision which spelled progress and hope for humanity."
沃尔福威茨说:“五年前,正是在这个大厅里,提出了一个宏伟的愿景,一个标志着人类进步与希望的愿景。”
The universe provided a unique, if somewhat imperfect, concert hall for what may have been creation's opening chord, Whittle said.
如果说有几分不完美的话,宇宙为创世之初开场和弦提供了一个独特的音乐厅,惠特尔说。
The universe provided a unique, if somewhat imperfect, concert hall for what may have been creation's opening chord, Whittle said.
如果说有几分不完美的话,宇宙为创世之初开场和弦提供了一个独特的音乐厅,惠特尔说。
应用推荐