Therefore, when I know that the best margin is a good place when I decided to look at the future with hope that we can find the other half lives!
所以当我知道佳缘是个好地方的时候我决定来看看,希望可以找到以后一起生活的另一半!
There was a good reason that the social critic Hutchins Hapgood wrote a rejoinder to Riis's “How the Other Half Lives,” which he entitled “The Spirit of the Ghetto.
社会批评家哈钦斯·哈普古德底气十足地写了题为《贫民区精神》的文章来回应里斯的《另一半人的生活》。
There was a good reason that the social critic Hutchins Hapgood wrote a rejoinder to Riis's "How the Other Half Lives, " which he entitled "The Spirit of the Ghetto.
社会批评家哈钦斯·哈普古德底气十足地写了题为《贫民区精神》的文章来回应里斯的《另一半人的生活》。
SLUM tourism has a long history - during the late 1800s, lines of wealthy New Yorkers snaked along the Bowery and through the Lower East Side to see "how the other half lives."
贫民窟旅游有着“悠久”的历史-在十九世纪末期,一队队的纽约富人就曾偷偷摸摸的沿着包厘街穿过下东区去观摩“另外一半是怎么生活的”。
SLUM tourism has a long history — during the late 1800s, lines of wealthy New Yorkers snaked along the Bowery and through the Lower East Side to see "how the other half lives."
贫民窟旅游有着“悠久”的历史-在十九世纪末期,一队队的纽约富人就曾偷偷摸摸的沿着包厘街穿过下东区去观摩“另外一半是怎么生活的”。
Over half the world's population lives in urban areas, and this is expected to increase to 69 percent by 2050.
世界上有超过一半的人口生活在城市地区,这部分人口预计将在2050年增加到69%。
Half the population of Kamchatka lives in the capital city, Petropavlovsk-Kamchatsky, founded by the Danish explorer Vitus Bering in 1740 and named after his twin ships, Saint Peter and Saint Paul.
勘察加有一半人口住在首府城市堪察加彼得罗巴甫洛夫斯克,这个城市是由丹麦探险家维特斯.伯宁于1740年建立,并以他两艘船的名字——圣彼得和圣保罗来命名。
It remains a fact that nearly half the population lives in terrifying poverty.
事实仍然是,近一半的人口仍生活在可怕的贫困中。
More than half the world's population lives in cities, the most light-polluted of which prevent even the Big Dipper from being seen.
超过半数的地球人口生活在城市,那些光污染最为严重的城市甚至连北斗七星也看不到。
Current estimates suggest that half of all the living matter on Earth lives underground, at depths of up to 5km.
现在估计地球上大约一半的生物生活在地下深度约5千米以下的地方。
That urban growth—roughly half of humanity already lives in cities for the first time in recorded history—may lead to a big increase in greenhouse gas emissions.
有史以来,居住在城市里的人口粗略达到了整体人口的一半,这种城市扩张可能会导致温室气体排放的猛增。
Our promise to cut measles deaths by half and save hundreds of thousands of lives has not only been fulfilled, it has been surpassed in just six years with Africa leading the way.
仅仅六年时间,我们不但实现而且超越了将麻疹死亡人数减半并拯救成千上万人的生命的诺言,非洲尤其走在最前面。
More than half of the world's population lives in cities, with the urban poor constituting a growing proportion of urban dwellers.
超过一半的世界人口生活在城市,城市贫困人口在城市居民中的比重不断扩大。
Smoking kills up to half of those who fail to quit puffing, reducing their lives by an average of 10 to 15 years.
高达半数吸烟人口死于这毒雾之中,吸烟者的人均寿命平均缩短10至15年。
Improving maternal health is key to saving the lives of more than half a million women who die as a result of complications from pregnancy and childbirth each year.
改善产妇保健是拯救每年因怀孕和分娩引起的并发症而死亡的50多万妇女生命的关键。
We need to start thinking about the fact that half the population of the world lives on one or two dollars a day.
我们必须了解这样一个事实,那就是这世界将近一半的人口仍然每天只能依靠一到二美元来度日。
This means that the second half of their lives can be painful and often riven by infirmity.
这意味着女性生命的后半部分将是痛苦的,经常被虚弱所折磨。
"Half of Cuba lives off the black market," he said with a gruff smile.
“一半的古巴人靠黑市为生,”他说话的时候带着种粗鲁的微笑。
The unprecedented flooding in Pakistan in the latter half of 2010 disrupted the lives of 20 million people, but it also affected the country's arachnid population.
在2010年的下半年,史无前例的洪水袭击了巴基斯坦,夺去了两千万人的生命,也影响了这个国家蜘蛛的种群。
Vile indeed, but habit-forming and therefore lethally dangerous: it cuts short the lives of between a third and half of its practitioners.
吸烟有百害而无一利,但却容易成瘾,因此危害是致命的:吸烟者中三分之一到一半的人寿命缩短。
Darwin's request was denied, but his concern lives on today. More than half of the states in the U.S. have explicit limits on first-cousin marriages.
达尔文的要求被拒绝了,但是他的担忧如今仍存在,美国超过一半的州都对第一代表亲结婚进行了明确的限制。
Researchers say many of those who have passed their half century are enjoying the time of their lives - comfortable and content with their lot.
研究者们称,年过半百之人最能享受生活时光,他们会活得更加的安逸、自在。
Conservative estimates suggest that over half a million lives are lost to small arms every year through homicide, suicide, domestic violence, and armed conflict.
据保守估计,每年约有五十万人死于与小型武器相关的谋杀、自杀、家庭暴力和武装冲突。
Conservative estimates suggest that over half a million lives are lost to small arms every year through homicide, suicide, domestic violence, and armed conflict.
据保守估计,每年约有五十万人死于与小型武器相关的谋杀、自杀、家庭暴力和武装冲突。
应用推荐