She swept her hair back from her face to emphasize her high cheekbones.
她把头发朝脸后拢,使高高的颧骨显得更为突出。
His face is framed with long bedhead hair that he keeps sweeping back.
他的脸被凌乱的长发遮掩住,因此他不时把头发向后掠。
With his hair standing up on end and his pale face distorted by anguish, he approached.
他走过来,头发倒竖着,苍白的脸因痛苦而扭曲。
If you use this little magnet you can draw a mustache or hair, or eyebrows or whatever on this particular face.
如果你想使用这小磁铁,你可以在这特定的脸上画胡子、头发或眉毛等等。
I had the bushy hair, chipmunk face, and big teeth going on, which wasn't a great look for me.
我留着浓密长发,脸上有雀斑,还在换牙,这看起来的确不怎么好看。
A tall girl, with light hair and rosy face, was leaning on Heidi, whose dark eyes sparkled with keen delight.
那是一个高个子的金发女孩,红扑扑的脸,倚在海蒂身上,她的黑眼睛里闪烁着深深的喜悦。
He has red, freckled skin which accompanied red hair; he was a man of forty, thin, with a pinched face, precise and rather pedantic; and he spoke with a Scots accent in a very low, quiet voice.
他有红色的,带有雀斑的皮肤和红色的头发;他四十岁,身材瘦削,有一张消瘦的脸,不苟言笑、有点迂腐;而且他说话带着苏格兰口音,声音很低、很安静。
Though his hair was grey, his face was still fresh, and his eyes were lively and kind.
虽然他的头发是灰色的,但他的脸色不错,他的眼神有生气,慈眉善目。
Gray hair, a face with deep furrow on brow and cheeks and around the mouth, and a heavy body.
灰白的头发,脸上眉宇和脸颊之间和嘴角周围刻着深深的皱纹,一个笨重的身体。
The door opened again, and the cold wind suddenly gusted through the room, rustling the papers on the desk, swirling my hair around my face.
门又开了,一阵冷风突如其来地涌进房间,把桌子上的纸张吹得沙沙作响,我的头发不停地拂着我的脸。
When she began to touch the hair around the edge of my face, I felt myself quake.
当她的手指碰到我脸颊旁边的头发时候,我觉得自己在抖动。
Though you may find visiting a hair stylist as a thrilling experience, it is certainly a good idea to rightly know your hair type as well as face cut.
尽管你可能认为拜访发型设计师是一个令人毛骨悚然的经历,但这确实相对于真正面临剪发来说是个不错的主意。
A young woman sits down at the piano. Her long flowing brown hair frames a friendly face.
一个年轻的女子坐在一架钢琴前,飘逸的棕色长发衬托出一张亲切的脸庞。
Something stirred in the porch; and, moving nearer, I distinguished a tall man dressed in dark clothes, with dark face and hair.
在门廊里有个什么东西在动。而且,正在走近,我看出是个高高的人,穿着黑衣服,有张黑黑的脸,还有黑头发。
The picture was exactly as I remembered it: her cowboy hat, her unruly hair, her smart, perfect face.
照片与我的记忆一模一样:她的牛仔帽,特异脱俗的发型,智慧完美的脸庞。
I studied him, his gray hair, his face, carelessly shaven as always, the deep lines between his eyes and from his nostrils to the corners of his mouth.
我仔细端详着他,他那灰色的头发,他的面部,像往常那样刮得很粗糙,他两眼之间和从鼻孔到嘴角那些深深的皱纹。
In reality, Gates is a smooth operator who, despite his uncombed hair, baby face and disheveled appearance, knew exactly what he was doing every step of the way.
在现实中,尽管盖茨的头发总是乱糟糟的,又长着张娃娃脸,不修边幅,他可是个老练的生意人,每走一步都成竹在胸。
It's funny, looking back, how different we all were. I had the bushy hair, chipmunk face, and big teeth going on, which wasn't a great look for me.
回头看以前的摸样的确很好笑,那是我留着浓密长发,脸上有雀斑,还在换牙,这看起来的确不怎么好看。
Or, you can break up a long oval face by parting your hair to one side.
如果你不喜欢自己的长鹅蛋脸,那就可以把头发分拢向一边。
Basically, it is a high bun with loose tendrils of hair pulled out to frame the face.
简单地说,这就是高顶着的小圆面包加上松松的卷须般的乱发垂下来勾勒出整个脸部轮廓。
Kayla, who goes on sale later this year in America, has slightly darker skin than the original Barbie, a "multicultural" face and hair to her waistline.
与普通的芭比娃娃相比,这款名为卡拉的芭比娃娃皮肤略黑,有一张能体现“多元文化”的脸,头发一直长到腰围。她将于今年晚些时候在美国上市。
An inch taller than I, he had a lean, muscular frame, clear blue eyes, blond hair and a strikingly handsome face.
他比我高一英寸,身材修长,肌肉结实,蓝蓝的眼睛,金黄的头发,还长着一张异常英俊的面孔。
She had short gray hair, a warm, weathered face and big round glasses that dwarfed dark eyes.
她梳着短短的灰发,有一张和蔼而饱经风霜的脸,圆圆的大眼镜遮住一双黑眼睛。
When my time is over, I mop up my face and reassemble my hair into a ponytail.
休息时间结束后,我抹抹脸,然后把头发重新扎起马尾辫。
Photos on the site show her in revealing outfits, a mane of caramel-colored hair framing her face.
照片上的她衣着暴露,在焦糖色头发的遮映下,娇美面庞若隐若现。
His eyes were deeper, his hair greyer, his face more lined, and his expression more worn.
他的眼睛陷得更深了,他的头发更加灰白了,他脸上的皱纹更多了,而他的表情也更加倦怠了。
He was a tiny little fellow, not much more than five feet four in height, and very slender, with white hair, a red face much wrinkled, and blue eyes.
他个子很小,身高不过5英尺4英寸,身材纤细,白头发、蓝眼睛,红红的脸上布满皱纹。
Kadhum is in his late 20s: black hair, lean face, sallow skin, hooded eyes.
卡胡姆将近30岁:黑头发,瘦脸,皮肤蜡黄,眼睛深陷。
She whisked a gray hair from her face. "If he had done that, killed the children, I would have already have control of the world."
她拨开了面前的头发,“如果他真的杀死了那些小孩的话,我早就统治世界了。”
She has thick hair growing over her face, ears, arms, legs and back.
而这位11岁的小姑娘,因为全身上下(脸、耳朵、手臂、大腿以及后背)都长着丰富的毛发而被媒体揭露,并曝光。
应用推荐