The wise women's gifts were all fulfilled on the girl, for she was so beautiful, well behaved, friendly, and intelligent that everyone who saw her had to love her.
随着时间的流逝,女巫师们的所有祝福都在公主身上应验了:她聪明美丽,性格温柔,举止优雅,真是人见人爱。
The wise womens gifts were all fulfilled on the girl, for she was so beautiful, well behaved, friendly, and intelligent that everyone who saw her had to love her.
随着时间的流逝,女巫师们的所有祝福都在公主身上应验了:她聪明美丽,性格温柔,举止优雅,真是人见人爱。
Her love of these sandwiches was a carryover from the Depression, when she sometimes had nothing else to eat.
她对三明治的钟爱是大萧条时期留下的后遗症,她那时往往没有别的东西可吃。
He knew my love for yoga and had seen a space close to where he lived that he thought might be good to serve as a yoga studio.
他知道我对瑜伽的热爱,还看到他住处附近有一个地方,觉得那个地方可以用作瑜伽馆。
Much as I would love to have gone to the party yesterday, I didn't because I had to prepare for the interview.
尽管我非常想参加昨晚的聚会,但我没去,因为我要为面试做准备。
He stood out in three ways—as a technologist, as a corporate leader and as somebody who was able to make people love what had previously been impersonal, functional gadgets.
他在三个方面脱颖而出——作为一名技术专家,作为一名企业领导人,作为一个曾经不近人情的“工具人”、如今能够得到人们喜爱的人。
He had always had a good memory, but the thrill of young love seems to have shifted a gear in his mind: from now on, he would start recording his whole life in detail.
他的记性一向很好,但稚嫩爱情带来的刺激,似乎转变了他的思想:从现在起,他要开始详细地记录他的一生。
He stood out in three ways—as a technologist, as a corporate leader and as somebody who was able to make people love what had previously been impersonal functional gadgets.
他以三种身份脱颖而出——既是一名技术专家,又是一名企业领导人,同时还是一位能让人们对曾经非个性化的实用小玩意着迷的人。
"My parents' love supports me to live every day to the fullest," Xiang said, adding that she had taken up doll-making.
“父母对我的爱支持着我充实地度过每一天。”向说。她补充道,她已经开始制作玩偶了。
I always said to my customer, "I am a fool to sell a picture of Francois Millet's at all, for he is not going to live three months, and when he dies his pictures can't be had for love or money."
我总是对我的顾客说:“我真是个傻瓜,居然卖掉弗朗索瓦·米勒的画,因为他活不过三个月,等他死后无论如何也买不到他的画。”
Although they had not made love, they had secretly exchanged solemn vows and pledges, bearing their hearts to each other.
虽未成双,却也海誓山盟,私传表记,已有无限的风情了。
I had time to get the whole relationship thing right. The love thing. The family thing. Even the fatherhood thing.
我有时间来处理好整段关系,处理好“爱”这个问题,处理好家庭,也包括爸爸这个角色。
Though her perfection discouraged pleasures, especially the pleasures of love, he had learned in time to feel the pride of a husband in her natural frigidity.
尽管她的完美减少了乐趣,尤其是爱情的乐趣,经过长时间的生活,作为一个丈夫,他渐渐为她天性中的保守感到骄傲。
Featuring 503 images by 273 photographers, famous and unknown, it had aimed to show the universality of human experience: death, love, childhood.
该展览展示了273名摄影师(包括著名与默默无名者)的503件作品,旨在展示普世的人类经验:死亡,爱情,童年。
And Jacob served seven years for Rachel; and they seemed unto him but a few days, for the love he had to her.
雅各就为拉结服事了七年。他因为深爱拉结,就看这七年如同几天。
Nietzsche’s love for Wagner had a similar beginning, and a similar end to his love of God.
尼采对瓦格纳之爱的始末缘由,与其对上帝之爱相似。
Nietzsche's love for Wagner had a similar beginning, and a similar end to his love of God.
尼采对瓦格纳之爱的始末缘由,与其对上帝之爱相似。
His mother had been a woman that gave him what she thought was love, but it had more to do with what she was able to give than what he needed.
他的母亲,曾经以一个女人的方式告诉过他什么是爱,但是比起他的所需所求,她在自己所能给予的方面上需要弥补的东西更多。
Once we had those, we could turn to the need for love, affection and a feeling of belonging.
一旦我们满足了这些需求,我们就可能转向爱情、情感和归属感的需求。
But once I saw His unconditional love for me, a love unaffected by who I was and all I had done, my heart was able to say, "Father, I love you."
我曾经看到上帝无条件的爱,一种不因为我是谁或者我曾经做什么而受影响的爱,我的心能够说,上帝,我爱您!
For a long time I used to try to explain this love of moving on or travelling to others, as if I had to explain it, as if it needed understanding.
在过去很长一段时间里我试图向其他人解释这种对保持前行或旅游的热爱,好象我一定要解释,好象我需要被理解一样。
I had come to love New Hampshire, to appreciate its idiosyncrasies, and to respect the seriousness of its voters, even those who chose someone else.
我越来越喜欢新罕布什尔州,欣赏它的特有的风格,尊重那里选民的严肃态度,即便是那些没有投票支持我的人。
There was no other parent to whom they could compare the one they had, and love did not have to be balanced and divided between two people; the claiming of loyalty was unnecessary.
他们没有另外一个父亲或母亲可以比较,他们的孝心也不需要在双亲间平衡和分配,没有爱哪一个不爱哪一个的麻烦。
She thought she was the only married woman ever to have fallen in love with another woman, and had no one to talk to, didn't know where to turn.
她说,“她认为她自己是唯一一个结了婚的女性,而与另外一个女子坠入爱河的人。”她没有人可以倾诉,不知道该怎么办。
The Holts had only love, good intentions, and a higher calling to guide them.
至于霍尔特,指引他们的只有更强烈的爱、善意和更高尚的使命感。
The freedom he granted man meant that he had to be free to choose to love.
上上帝赋予人类自由意味着人类可自由选择去爱。
The father had yielded in the little one's interest, and had transferred his love to flowers.
父亲为了孩子的利益只好让步,爱子被夺以后,他便把心寄托在花木上。
The father had yielded in the little one's interest, and had transferred his love to flowers.
父亲为了孩子的利益只好让步,爱子被夺以后,他便把心寄托在花木上。
应用推荐