He started to hiccup and weep, and when he was conveyed to the place, they had to drag him by the hands along the floor.
他开始又哭又打嗝儿,当他被抬到那个地方时,他们不得不拖着他的手在地板上走。
Today at half-time, for example, I had to drag it out of Damien Duff that he was injured at half-time.
今天在半场时,例如,我不得不将戴米恩·达夫换下,因为他在上半时受伤了,可他却坚持下来直至半场。
Mike: You've certainly changed your tune. I had to drag you kicking and screaming to their gig last year.
你的确改变了你的语调。去年他们的那次演出,我不得不拖着你免得你又踢又尖叫。
They had to drag us to set a few times because we were late just talking about love and relationships and life.
有几次他们是把我们拉到摄影棚,因为我们迟到了,我们太爱谈论关于感情关系和人生了。
Then he fell asleep under her bed. Mrs. Stephenson couldn’t wake him, and police officers had to drag him out from under the bed.
然后在床下睡着了史蒂芬森没能叫醒他警官不得不把他从床底下拖出来。
If you remember these astronauts, when they took them out of the capsule they had to drag them out vertically because they would faint on standing.
如果你还记得这些宇航员,他们上任时的囊中,他们他们拖出来,因为他们会站在微弱的垂直。
If you had the naggingfeeling that it was illegal to drag a dead horse down a street in Toronto, you'd be absolutely right.
多伦多禁止在大街上拖死马。
Over the next weeks, groups of men tried to drag him to Sweden but were driven back, and they had to shelter him again in holes in the ice.
接下来的几周里,一拨一拨的人想把巴尔斯路德带回瑞典但都无功而返,他们不得不又他隐蔽到洞穴中。
Almost. Nevertheless, they are serious girl movies, ones you couldn't drag your boyfriend to even if he had a curious thing for Liza Minnelli.
尽管如此,它们是严肃的女生电影,即便你男友对丽莎-明奈丽感兴趣,你也强拽自己的男友去看这些电影。
Autumn — time to drag out your winter clothes and see what kind of summer fun the moths had.
秋天——是时候挖出你的冬季衣服,看看蛾子们在夏天都过得多乐。
Nordegren told police she had smashed a window in the car with a golf club to drag her husband out of the locked vehicle.
诺德格林告诉警察她用一根高尔夫球杆打破窗户,把她的丈夫拉出了锁着的车。
Nevertheless, they are serious girl movies, ones you couldn't drag your boyfriend to even if he had a curious thing for Liza Minnelli.
尽管如此,它们是严肃的女生电影,即便你男友对丽莎-明奈丽感兴趣,你也强拽自己的男友去看这些电影。
It had taken the cook, the stable boy, and both of the twins to drag the chests into the yard, where a great hole had been dug under the flagstones close to the servants' latrines.
两个箱子被厨师、马童和一对双胞胎齐力拖进了园子石板路的大洞里。这大洞的旁边,就是仆人的厕所。
I had no idea that I tend to drag my right heel when I walk. Step, scrape, step, scrape.
我以前没注意到自己有走路时拖右脚跟的习惯:迈步,刷,迈步,刷。
But in order to synchronize the calendar with the sun, Caesar had to let the previous year drag on for 445 days.
但是为了使日历与太阳同步,凯撒不得不将上一年延长至445天。
I knew that I had to create a bunch of pegs, and that the player needed to be able to drag a peg from one hole to another.
我知道我必须创建一个钉,束和这名球员必须能够拉从一个孔挂到另一个。
A car plowed into a crowd that had gathered to watch an illegal drag race on a suburban road in Accokeek, Maryland, in February 2008, killing eight people and injuring five.
一部小车铲入围观一个非法拖拉比赛的人群,在2008年2月的马里兰郊区公路上,造成8死5伤。
I knew it had to be more dignified, but I didn't want it to drag.
我知道就职演说必须很庄重,但我不希望太拖沓。
When he is on the river will mouse drag a section of the road, and suddenly dive below to go, the mice had to follow toward the river deep drilling.
当他在河里将耗子拖了一段路,俄然往水下潜去时,耗子也不得不跟着往河水深处钻。
You drag me to the seaside in spite of myself, when you have never once had such a whim during all the forty-four years that we have been married.
尽管我极不情愿,你却把我拉到了海边,我们结婚四十四年来你可从来没有这么心血来潮过。
He had finally wrapped his arms around Aragorn's neck and allowed the man to half drag him around the room.
他最终还是搂住了阿拉贡的脖子,默许了这个男人半拖着自己绕着房间走。
He is still not reconciled, but also energetically with wings pulled a drag, it can be said of the vigor he had to eat rice so on, and can it iron screens absolutely still.
他仍不甘心,又用翅膀使劲拽了拽,可以说他把吃米的劲儿都使上了,可那铁纱窗纹丝不动。
I feel as if I had wakened from a nightmare. Wild horses could not drag me down to the Cape Horn and that sinister Southern Ocean again.
我感到好像刚从噩梦中惊醒,就是野马也休想把我拖回到合恩角和那恶魔般的南大洋去。
But in order to synchronize the calendar with the sun, Caesar had to let the previous year drag on for 445 days.
但是,为了同步日历太阳,凯撒已经让前一年拖上四四五天。
Hillenbrand barely had enough physical energy to drag herself out of bed to write. But he was fueled by having a story she wanted to share.
Hillenbrand几乎连起床写字的体力都没有,然而,因为她有一个故事想和大家分享,这就给了她动力。
To add some color to the image, open the Sketchup exported image that had the face style "Shaded with Textures" turned ON. Drag the new layer to the bottom, just above the "Background" layer.
为了给图片加上一些色彩,打开SketchUp导出的正面样式为”阴影纹理“的图片,把这个图层拖到最下面,仅仅在“背景”图层的上面。
To add some color to the image, open the Sketchup exported image that had the face style "Shaded with Textures" turned ON. Drag the new layer to the bottom, just above the "Background" layer.
为了给图片加上一些色彩,打开SketchUp导出的正面样式为”阴影纹理“的图片,把这个图层拖到最下面,仅仅在“背景”图层的上面。
应用推荐