Certainly I did not know why I had to come here, but I knew that I would at least not be starving to death if I stayed here.
当然,我也不知道我为什么要来到这里,但我知道我在这里还不至于饿死街头。
I told the players they must get two points minimum in these two remaining matches so we had to come here and fight for the result.
我告诉队员们最后两场比赛最少要拿两分,这样我们来这里就有了战斗的目标。
I'm not going to blame anyone else and I like the club and I'm sure they'll get where they need to go. But I had to come here and play again.
我不是指责其他人,我喜欢这个俱乐部而且我相信他们会回到他们想达到的高度。
No! The all-loving Creator would certainly repay him in the life to come for what he had suffered and lost here.
不是的,对于他所受过的苦难和他所损失掉的东西,博爱的上帝一定会在来生给他报偿的。
When they had brought these Kings to Joshua, he summoned all the men of Israel and said to the army commanders who had come with him, "come here and put your feet on the necks of these Kings."
带出那五王到约书亚面前的时候,约书亚就召了以色列众人来,对那些和他同去的军长说:“你们近前来,把脚踏在这些王的颈项上。”
It's four of us now, but over time I've had nine come in and move on to other places from here.
现在我们这里有四个人,曾经有过九个人住进来并搬去了别的地方。
Here he had studied and written; here, gone through fast and vigil, and come forth half alive; here striven to pray; here, borne a hundred thousand agonies!
他曾在这里研读和写作;他曾在这里斋戒和夜祷,以致弄得半死不活;他曾在这里尽心尽意地祈祷;他曾在这里忍受过成千上万种折磨!
I have to confess I really did not want to be here tonight, but I knew I had to come — just one more problem that I've inherited from George W. Bush. (Laughter.)
我不得不承认今晚我真不想来这儿,但是我知道不来不行——就是因为还有一个难题:我接的是乔治·w·布什的大位。
Come here. Ben, imagine you had to spend fifteen years in this house, without ever going out to play.
过来,本,想象下你15年都呆在这房子里不能出去玩儿。
People from across our nation will come here to remember friends and loved ones who never had the chance to say goodbye.
全国各地的民众将来到这里悼念自己的朋友和亲人,他们再也没有机会相互道别。
And anyway, sitting here in the dappled green shade by the river with his only friend was about the closest he had ever come to real happiness, and nothing else could possibly be better.
不管怎样,对他而言,和唯一的朋友一起坐在斑驳的树荫下就已经最接近真正的幸福,没有什么会比这更好了。
This was the first time I tried this technique, and it had come together better than I was expecting (See the tutorial on how to create these illustrations HERE).
这是我第一次尝试这个技术,而且图片的效果高于我的预期(查看怎样创建这类效果图的教程)。
I had hoped to come here, but I couldn't.
我本来希望来这里,但没能做到。
I was going to say that it had been a great mistake to come here, but then she turned towards me and took the every words out of my mouth.
我正打算说到这里来是犯了个大错误,但就在这时候,她向我转过身来说出了我正想说的话。
My father came here, had a good meeting, and was also convinced that it was best for me to come here.
我的父亲来到这里进行了一个良好的会谈,并确认来到拜仁对于我来说是最好的。
After a minute or so he realized that they had, after all, come to the right place, for here were Bill and Fleur, Dean and Luna, gathering around him as he knelt over the elf.
过了一两分钟,他意识到他们毕竟是走对了,比尔和芙蓉、迪安和卢娜都聚在他周围,而他跪在小精灵的旁边。
"I had bad luck this year. I'm here to wash my bad luck away, and ask for blessings for good things to come," he added.
“我今年运气不好。我来这儿是想洗去厄运,并得到祝福迎接好事。”他补充说。
To them we had come here only to protect China's interests - by so doing, we couldn't help but ruin their homes, fields, and livelihoods.
对他们来说,我们到这儿来仅仅是为了捍卫中国的利益——出于这个目的,我们难免会摧毁他们的家园,田地和生活。
Here seemed to me a more perfect beauty than had ever come to me in my loveliest dreams of beauty.
呈现在我眼前的这一美的形象似乎比我在最美好的梦境中所见过的更美。
Hundert: I had come here in the hope that I had been wrong about Sedgewick Bell. Or rather, that I had been right-right to believe in him all those years ago.
汉德特:我来这儿是希望我以前对赛奇维克的看法是错的,或者说,我过去这些年对他的信任是对的。
I was so busy these days because I had to prepare for my exams, so I didn't come here very often.
这些天我一直忙于准备竞赛考试,因此没有经常来这里。
He had come here in a good mood and hadn't done a thing to be treated like he had been.
他满怀着好心情而来,可不想像过去那样被嘲弄。
And I did not expect you to come here so soon... I had you banished in front of Arronax's prison as a test.
而我并不希望你来得这么快……作为测验,我令你流放到阿罗·纳克斯的监狱前。
And I did not expect you to come here so soon... I had you banished in front of Arronax's prison as a test.
而我并不希望你来得这么快……作为测验,我令你流放到阿罗·纳克斯的监狱前。
应用推荐