They had to tell Peter of Tink's crime, and almost never had they seen him look so stern.
然后,他们不得不把小叮当的罪行告诉彼得,他们几乎从来没有见过他这么严厉。
Scarcely had they set foot on the threshold, when Tom called out, "Don't bring me any more hay!"
他们刚一踏进门槛,汤姆就喊道:“别再给我拿草料了!”
Never had they noticed the roses so vivid, the willow-herb so riotous, the meadow-sweet so odorous and pervading.
他们从来没发现玫瑰有这么鲜艳,柳兰有这么绚丽,绣线菊会发出如此沁人的芳香。
Not only had they succumbed to the nectar of power and ambition, but also the enemy outside built up their hopes with them.
他们不仅仅屈从于权利和野心的甘露,同时外界的敌人们将自己的希望寄托在他们两个人身上。
Tony Blair, had they asked, could have told him that.
这方面他应当请教一下托尼·布莱尔。
Had they done so in the past two years, they would have done worse than homeowners.
如果过去两年他们这么做的话,处境要比拥有自有住房差。
He sent darkness and made the land dark - for had they not rebelled against his words?
他命黑暗,就有黑暗。没有违背他话的。
Had they been heeded by the investment bank's bosses, perhaps Lehman could have been saved.
他们的声音如果当时能被投行的首脑们注意,雷曼或许能逃过这一劫。
Had they been in the next seat or the apartment across the street, they would have perished.
如果他们坐在邻座或者在邻街的公寓,他们可能已遇难了。
In these cases, the projects would have been successful had they been accurately estimated.
在这些情况下,如果准确地对项目进行了评估,这些项目本应该成功实现的。
Had they chosen for themselves, or their friends chosen for them, they would have chosen otherwise.
如果让他们自己选择,或者让他们的朋友替他们选择的话,他们定规不会这样选择。
The subjects followed suit, taking more food than they normally would have had they eaten alone.
这些参与者也跟着这么做,她们取了多于平时自己进食时需要的食物。
Had they been left alone, they would have died of something else and never known they had cancer.
不管他们的话,他们将死于其他什么,从来不知道得了癌症。
Had they not, rain forests would have been even more devastated than they have been; and famines worse.
若非如此,雨林将遭受比现在更加严重的毁灭;并且饥荒会更加严重。
Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.
门徒忘了带饼。在船上除了一个饼,没有别的食物。
Had they left their metal vessel, the water pressure would have collapsed their lungs, killing them immediately.
如果他们离开他们的金属舱,水压就会将他们的肺压爆,他们立即会死亡。
Indeed, for any such list, investors would have been far better served had they been given it 12 months earlier.
事实上,假使诸如此类的任何清单能早十二个月提供给投资者们,那这些单子就会更好的派到用场。
And almost two-fifths (38 per cent) say they would not have started their course had they not received the grant.
将近五分之二(38%)的人说,如果他们没有收到拨款,他们就不会开始上课。
Had they assumed the worst and budgeted for a 4% withdrawal rate, they would have needlessly adopted a frugal lifestyle.
如果他们假设,最差的并经过预算的提现率达4%,那么他们也将不必过一种俭朴的生活。
However, they could have completed the task within seconds had they read the large type on the second page of the paper.
然而如果他们看到第二页纸上的大字他们可以在几秒钟内得出答案。
Scarcely had they met when the Telegraph Avenue car came along and stopped to take on a crowd of afternoon shoppers.
姐弟俩刚见面,电报路的班车就到了,停车上了一批下午的客人。
Had they not, thousands of Italians and Russians would have had to leave their kids with foster care on Ellis Island.
如果不是这样,成千上万的意大利人和俄罗斯人只能把它们的孩子留在爱丽丝岛上寄养了。
Nor had they reached agreement on how steep the write-offs would be that holders of Greek debt might be required to take.
在多大程度上减免希腊的债务也需要他们达成一致。
Had they arrived at this result using some other method, she and her colleagues would have assumed they had made a mistake.
如果他们是通过其它方法得到这个结果,她和她的同事们一定会认为他们弄错了。
The report found that the CRU scientists would, had they been more statistically au fait, have done some things differently.
调查报告指出,如果CRU事前对统计较为熟悉,他们处理某些事情的方法将会有所不同。
However, I would still like to ask, would they have been able to avoid some of these design tradeoffs had they used AOP?
但我还是要问一问,如果使用AOP的话,能否避免其中一部分设计取舍呢?
Paradoxically, when each prisoner pursues his self-interest, both end up worse off than they would have been had they acted otherwise.
矛盾的地方是,如果他们俩都只顾自身的利益,最终的结果是很糟糕的。
He goes on to say how these applications would have lost their value and popularity had they been positioned for a wider audience.
他还指出这些应该程序在定位为针对更多受众的情况下,在价值和受欢迎程度方面降低的情况。
It's reasonable to assume that the rhinos, like the elephants, came from elsewhere; but had they any prior experience of elephants?
我们可以合理猜测,同大象一样,犀牛也不是土生土长而是来自于其它地方;但是她们之前有与大象交往的经验吗?
It's reasonable to assume that the rhinos, like the elephants, came from elsewhere; but had they any prior experience of elephants?
我们可以合理猜测,同大象一样,犀牛也不是土生土长而是来自于其它地方;但是她们之前有与大象交往的经验吗?
应用推荐