Just 'cause I had one too many cheese sticks last night doesn't mean I can't bounce him all the way back to his litter box!
只是“因为我有太多的奶酪枝昨晚并不意味着我不能反弹他所有的方式回到他的垃圾箱!”
A well-dressed Wall Street type, his coat was unbuttoned, a briefcase dangled from his hand and hed obviously had one too many.
那个人穿着时髦,敞着怀,一个手提箱在他的手里悬吊着,很明显他是多喝了一杯。
Its rival India has long had one. Thailand has one too. Japan, another rival, has a carrier for helicopters that could be adapted for fighters.
它的竞争对手印度早有一艘。泰国也有一艘。另一个竞争对手日本也有一艘可搭载直升机的航母,可改装用于战斗机。
His inability to stay at one job for long had finally proved too much for her.
他干什么工作都不能长久,终于让她无法忍受。
Yes, I do want to see my mother--and you would, too, if you had one.
是的,我的确想见我母亲——如果你有母亲的话,你也会想见她的。
Each one that we saw had its drawbacks: too sunny, too shady, too exposed, too sheltered.
每一个我们看到的都有它的缺点:太晒,太阴暗,太暴露,太庇护。
After all, it was her birthday too and no one in her class had even said happy birthday.
毕竟,那天也是她的生日,而她班上甚至没有一个人说生日快乐。
NO one had to wait too long in the queue when Spring Festival rail tickets went on sale yesterday, but many routes sold out quickly.
昨天是春运火车票开售的第一天,买票的人并未花太长时间排队等候,但不少车次的票很快就售完了。
They had no such cherished destination, though, and it was too late to cultivate one now.
但他们并没有一个如此渴望的目的地,而现在要找一个这样的目的地太晚了。
Budding writer Antoine Mouton also wears one, and interestingly enough, he said he had been wearing it for a month, too.
新生代作家安东尼·穆东也戴了一顶,有趣的是,他也说自己戴了一个月。
Jennie's father, too, had started out in the computer-dating business; at Harvard, he'd been one of the founders of Operation Match, the inspiration for TACT.
詹妮的父亲也在从事电脑相亲的生意;在哈佛,他曾是TACT的灵感来源——“配对运算”的创建者之一。
One in four people who didn't vote in 2006 said that they were "too busy" or had "conflicting work or school schedules."
2006年没有参加投票的人中,四分之一的人说自己“太忙”或有“相冲突的工作或学习计划。”
[font=Verdana]One explanation for reining in the siloviki is that they had become too powerful for Mr Putin's liking.
普金先生重组siloviki的一个原因是这个组织已经变得权力过大难以控制。
He discovers too late that load balancing failed; one resource instance that had reached the maximum capacity failed.
他这时才发现负载平衡失效了;有一个达到最大容量的资源实现失效了。
To a person, they all supported my decision. Only one mother verbalized the fears I had for the emotional well being of my little charges, but she too supported my plan.
他们都支持我的决定,有一位母亲提到了我心里对那些多愁善感的小男孩子们的担心,不过她还是支持我的。
Until, one day, another question occurred to me: Was it possible these parents had done too much?
直到有一天,另一个问题浮现在我脑海:这些父母是否做得太多了?
Others in the room were dismayed that no one defended them or pointed out that Clinton had gotten himself into a bind over Haiti by promising too much during the campaign.
房间里的其他人就惊惶,没有人辩护或指出,克林顿得到自己变成一个绑定在海地通过承诺在竞选中太多。
One of our younger people said that Bob had told him that if he lived long enough, he would do something he’d be ashamed of, too.
其中一位年轻人还告诉我,鲍勃曾说如果寿命够长的话,他也可能会做一件使他引以为耻的事。
But by the time they realized what had happened and was going to happen, and that one was coming to open the doors, it was too late.
但这时她们意识到所发生的事和即将要发生的事了,一个人要去开门,可为时已太晚。
And then one day it just seemed to hit me right out of the blue: I had too much stuff!
然而有一天,一个念头突然将我拉出沮丧:我的东西实在太多了!
So it grew into something of a Big Foot or Loch Ness Monster tale, until one day I actually saw it too - and it had been right under my nose the whole time.
于是,这本手册就成了大脚野人、尼斯水怪一类的传说,直到有一天,我亲眼见到了它——它一直都在我的眼皮底下。
Almost one third of interviewees said they drank too much because they had a bad day or week and 31% said they got drunk to make them feel more confident.
而将原因归咎于自己在某一天或某一周内过得不顺心的人则占到了三分之一,另有31%的人宣称其醉酒是为了让自己感到更有信心。
It had to be faced one day on her own; it was too beautiful to stay away forever.
早晚有一天她需要独自面对;那儿太美了,不可能永远将其置于身外。
I still think he's a good man who made a bad mistake, one he had to pay too high a price for, because he refused to become a pawn in Starr's game.
我现在仍然认为他是个好人,但是犯了一个可怕的错误,由于不想成为斯塔尔手中的一枚棋子,他不得不付出了很大的代价。
One of Rosenberg's closest friends noted that, if he thought you had crossed him, he could be brutal: “He was always very honest—sometimes, perhaps, too honest.
罗森博格最亲密的朋友谈到,若他认为你反对他,他会残酷无情:“他总是非常直率,不过有时候,可能直率过了头。
It might be too late and maybe Nokia had to sell their soul, who knows, but I respect any one who goes down swinging.
这看起来可能有些为时已晚,诺基亚看上去可能出卖了它自己的灵魂,谁知道呢,不过我尊重任何人选择体面的方式失败。
Keep in mind too that the new moon in the sixth house will open the opportunity for a job similar to the one you had - not one that represents advancement.
同时也请记住第六宫的新月是会展开获得和之前的工作相彷的新工作的机会的,而不是晋级性的新工作。
Keep in mind too that the new moon in the sixth house will open the opportunity for a job similar to the one you had - not one that represents advancement.
同时也请记住第六宫的新月是会展开获得和之前的工作相彷的新工作的机会的,而不是晋级性的新工作。
应用推荐