It was awfully hard for Heidi to stop crying when she had once begun, for she cried so seldom.
小海蒂很少哭,但一旦她开始哭,就很难从悲伤中恢复过来。
He had once looked into buying his own island off Nova Scotia.
他曾经考虑过在新斯科舍省沿海购买属于自己的小岛。
Not so very hard, after I had once made up my mind that I would learn it.
不那么难,一旦我下定决心后,就能学会它。
Two years later, the small restaurant had once again become a big food company, thanks to the businessman's words.
两年后,由于这位商人的话,这家小餐馆再次成为一家大型食品公司。
After the war, a new school building was put up where there had once been a theatre.
战争结束后,曾经是剧院的地方建起了一座新学校。
The first man who came in was a large officer she had once seen talking to her father.
第一个进来的是一个大个子军官,她曾见过他和她父亲说话。
She had just remembered a French fairy story she had once read called Riquet à la Houppe.
她马上想起了曾经读过的一个法国童话故事,叫做《鬈发里克》。
The same Negroes plied the shovel and sang. Old Big Slim Hazard had once worked on the Algiers ferry as a deckhand.
这些黑人还挥舞着铁锹往炉膛里添煤,哼着小曲,细杆哈查德就曾在阿尔及尔渡口当过水手。
She wore one of his shirts, a shirt that had once been blue but had faded until the color could not be named, and a pair of his breeches.
她穿着他的一件衬衣,这件衬衣曾经是蓝色的,但已经褪得说不上是什么颜色了,还穿了他一条马裤。
Eager as I had once been to go into politics, as I look at these things and saw everything taking any course at all with no direction or management.
我当初涉入政治的热切,对比于我所见的这些事,看到一切都毫无方向及管理可言。
The sample consisted of pebbles of hardened sediment that had once been soft, deep-sea mud, as well as granules of gypsum and fragments of volcanic rock.
这一样本包括曾经柔软的的硬化沉积物的卵石、深海淤泥以及石膏颗粒和火山岩碎片。
Following the explosion of creativity in Florence during the 14th century known as the Renaissance, the modern world saw a departure from what it had once known.
继14世纪文艺复兴时期佛罗伦萨创造力大爆发之后,现代世界见证了其对已有认知的背离。
Had once called for troop withdrawal to begin by the end of 2006.
曾呼吁在2006年底以前开始撤军。
They clearly felt that agility and XP were not as extreme as they had once thought.
他们清楚地感觉到,敏捷和XP不是他们曾经所认为的那么极端。
He whistled his own melodies, he said, as readily as he had once whistled Mozart's.
他讲道,正如他口里欣然吹着莫扎特的旋律一样,现在他吹着自己的旋律。
What had once been strengths became weaknesses. Start with Ireland's place in the EU.
让爱尔兰曾经的优势瞬间变成了劣势,要从加入欧盟说起。
At first this was a novelty but soon people forgot the world had once been all violet.
一开始人们还觉得很新奇,但很快大家就淡忘了世界曾变成紫色这个事实。
Only a sliver of the original paper remained where it had once adhered to the binding.
有一长条的原初页面停留在它装订的地方。
But I could be given a number to get in touch with the therapists who had once worked there.
不过对方可能给我一个以前曾经在这里工作过的治疗师的联系电话。
As she was rinsing vegetables in a sieve she remembered that she had once learned shorthand.
在她把蔬菜放在筛子里冲洗的时候,她想起她曾经学过速记。
It was written in the Cyrillic alphabet but I managed to decipher that he had once lived here.
文字是斯拉夫字母,我设法破译的意思是他曾经在这里住过。
Wack explained this form of seeing by telling the story of a gardener he had once met in Japan.
瓦克以他在日本遇见的一位园丁的故事解释了这种“看见”。
He sometimes lent ten francs to a friend. Courfeyrac had once been able to borrow sixty francs of him.
他有时还能借十个法郎给朋友,有一次,古费拉克竟向他借了六十法郎。
It brought to mind a phrase that my pastor, Rev. Jeremiah A. Wright Jr., had once used in a sermon.
我想起了我的牧师,小耶利米。A .赖特牧师在一次布道中所说的一句短语。
When a book alleged that John McCain had once called his wife Cindy one, the outrage was bipartisan.
当一本书声称共和党的参议员麦凯恩曾经有一次叫他的夫人为辛迪,那愤慨是两党的。
Gates soon seemed like someone a friend of mine, rather than I myself, had once been preoccupied by.
盖茨很快就变得像一个朋友,而不再是先前我全身心关注的对象了。
Some servant had once got into trouble at night and so he had arranged that they should all be locked in.
他从来不知道,尽管他确实带着钥匙,但门从没上锁,因为有个仆人有一次在夜里遇到麻烦,所以他安排所有人都反锁在里边。
He covered with scorn, aversion, and disgust every one who had once crossed the legal threshold of evil.
对曾经一度触犯法律的人,他一概加以鄙视、疾恨和厌恶。
But they were loved for what they had once represented: utility, economy and simplicity, as well as light.
但是它们因为曾代表的事物而为人们喜爱:实用、经济和简单,还有光明。
But I took no notice o't, thinking it to mean that we had once kept two horses where we now keep only one.
可是我却没有在意,心想只是说我们现在只有一匹马,而过去我们曾经有过两匹马。
应用推荐