Fanny had not felt so comfortable for days and days.
范妮多少天来从没这样心情舒畅过。
She had not felt the wand spin like the needle of a compass and shoot golden flames at his enemy.
但她错了,他的情况不同,她没有感觉过那魔杖像指南针般地旋转,向他的敌人发射金色火焰。
He was able to identify his elation on meeting Peek as happiness; for the first time he had not felt ashamed of himself.
他知道他在见到Peek时的那种兴奋的感觉是幸福感;有生以来头一次,他没有感到自卑。
They left their fingerprints and became connected to the families of 2, 982 others in a way that they had not felt before.
他们留下自己的指纹,以这种前所未有的方式与其他2982名家人彼此相连。
Lorian had not felt the Force in many years. When he reached out and felt it move, it startled him, as if he'd burned his hand.
洛里安已经多年没有使用过原力了。当他刻意召唤原力,感受到它的流动时,他的手就好像被火烫了一下,不禁吓了他一跳。
He might have sung Zulu township jive all his life, if he had not felt compelled to give "a message" to the world for which reggae was his ideal language.
如果他没有被人逼得要向全世界传达“讯息”,以表示雷盖是他最理想的语言,他这一生本可以唱一些祖鲁都市摇摆乐。
He had not felt old until that day the postman brought his first Social Security check. That day, something within Harland resented, resisted, and exploded.
直到那一天邮递员送来他的第一张社会保障金支票,他才真正感到自己老了。那一天,哈兰内心里愤怒了,抵制了,爆发了。
I had not felt his remorse over Mom's death, understood his intense loneliness as an "empty nester, " or realized most of his pals had long since light-beamed off the planet.
我并没有体会到母亲去世时他的扼腕之情,也没有理解他作为”空巢老人“强烈的孤独感,更没有意识到他许多朋友已经驾鹤西去。
Zichen had given Henry and Ted a skeletal account of her divorce the third year into her work, as it had not felt right to continue to lie about a marriage that no longer existed.
工作后第三年,紫宸把自己离婚的情况简单地告诉了亨利和泰特,她感觉为一个不存在的婚姻没有再撒谎的必要了。
Unexpectedly as she had appeared, not one of them felt that she was an intruder at all.
她出乎意料地出现了,但他们谁也不觉得她是个不速之客。
He also felt she had not behaved honourably in the leadership election.
他也觉得她在这次领导选举中没有表现得令人敬仰。
She could not conceal the deep resentment she felt at the way she had been treated.
受到那样的待遇,她无法掩藏内心强烈的愤恨。
Hanna admitted so readily that she had participated-not alone, but just like the others and along with them-that the judge felt he had to probe further.
汉娜欣然承认她参加了——不是独自,而是像其他人一样参加的——那个法官感到他有必要进一步的探讨。
People were unhappy with that, and not primarily because they felt less rich or because they foolishly didn't realise that they had the bargain opportunity of a lifetime.
人们就不开心了,首先不是因为他们觉得不那么富有了或者因为他们太愚蠢不能抓住一生中买进便宜股票的机会。
They felt that Banks got into trouble because the penalties for bad lending decisions had not been severe enough.
他们认为银行陷入困难处境是因为高危贷款的惩罚还不够严厉。
They clearly felt that agility and XP were not as extreme as they had once thought.
他们清楚地感觉到,敏捷和XP不是他们曾经所认为的那么极端。
I felt a great emptiness inside, as if I had been searching for some glimpse, not outside but within myself, and had discovered that there was nothing to be found.
我感到内心极大的空虚,好像我在一直搜寻的短暂的一瞥是来自我的内心而不是外在,结果发现什么都没有找到。
I well remember how mystified I felt at this, for I had not thought of my feeling in that light.
我清楚地记得对此感到多么迷惑,因为我没有从那个角度考虑我的感觉。
He could not remember when he had hit anyone as hard, and he felt a shiver of pleasure descend through his knees.
他不记得自己以前这样重地打到过谁。他感到一种愉悦的战栗一直传到他的膝盖下。
The remainder did not take any measures, and just felt angry (44.3 percent), had no idea what to do about it (42.8 percent), or did not care (22.5 percent).
剩下的人就没采取任何措施,有的仅仅是感到生气(44.3%),也有对此不知所措的人(42.8%),有的甚至不在乎(22.5%)。
She had perceived that the horse was not the spirited one he sometimes rode, and felt no alarm on that score, though her seat was precarious enough despite her tight hold of him.
她看见他们骑的这匹马不是他有时候骑的那匹烈性马,所以她并不感到慌张,虽然她紧紧地搂着他还是有些坐不稳。
Tess, then, passed as a married woman, and he felt glad, even though she had not adopted his name.
那么,苔丝还是表明了自己结了婚的身分了,他感到高兴,尽管她没有接受他的姓。
Whether he had felt more of pain or of pleasure in seeing her, she could not tell, but he certainly had not seen her with composure.
她不知道他见了她是痛苦多于快乐,还是快乐多于痛苦,可是看他那副样子,决不象是心神镇定。
The answer given to us by the database is unambiguous: Lenin felt that Kautsky had changed, not himself.
数据库给我们的答案是清晰明了的:列宁认为是考茨基变了,而不是他自己。
Ludovic Seeley: she did not know who he was, and yet she felt she knew him, or had been waiting for him.
卢多·维克希尼,她不认识他,可却觉得她早就认识他了,或者换句话说,她一直在等着他。
We were not quite clear about what exactly happened, and we felt just unlucky that we had to get off to stumble along the rails.
我们还不清楚具体发生了什么,我们只是觉得自己很倒霉,被迫下车沿着铁轨跌跌撞撞地走着。
We were not quite clear about what exactly happened, and we felt just unlucky that we had to get off to stumble along the rails.
我们还不清楚具体发生了什么,我们只是觉得自己很倒霉,被迫下车沿着铁轨跌跌撞撞地走着。
应用推荐