At that point, my knees began to shake and I had no alternative but to keep silence.
那时候,我的膝盖开始颤抖了,我没有选择,只有默不作声了。
The last day of the year arrived and Arthur had no alternative but to talk to the witch.
最后一天的一年到来,亚瑟别无选择,只能跟巫婆。
Interestingly, now that I have a x64 machine, I had no alternative than to get Unlocker working.
有趣的是,现在我有一个X64的机器,我没有比得到解锁的工作选择。
I persevered and persevered, and in the end my mother had no alternative but to agree to let me study abroad.
我一再坚持,妈妈终于无可奈何地同意让我出国读书。
Riding a tiger Luyun Xuan and others in order to complete military orders, had no alternative but to attack the Japanese.
骑虎难下的陆蕴轩等人为了完成军令,不得不硬着头皮向日军发动攻击。
Had passed the lunch hour for a long time, we had no alternative but to be reluctant to leave this ordinary but also unordinary small house.
早过了午饭时间,只得依依离开这寻常而非寻常的小屋。
Having failed to find her father's prayer-cushion, she had no alternative but to make do with sitting on a sofa with her legs tucked under her.
只有老太爷常坐的一个蒲团却找来找去不见。四小姐没有办法,只好将就着趺坐在沙发上。
On the island, he had no alternative but to look for water and food, light a fire, he lived for five years on the island, he and a volleyball became friends.
在岛上,他不得不学会找水和食物,生火等,他在岛上生活了五年,他和一只排球成了朋友。
OPEC faced an especially acute problem, because the dollar served as oil's invoice currency, meaning the oil-exporting nations had no alternative to dollar accumulation.
欧佩克面临着一个特别尖锐的问题,因为美元作为石油结算货币,这意味着石油出口国除了积累美元之外别无选择。
Stokely Carmichael said that white America had declared war on black America and there was no alternative to retribution.
斯托克利.卡迈克尔指出,美国白人已经向美国黑人宣战,没有其它报复手段了。
Elizabeth, feeling really anxious, was determined to go to her, though the carriage was not to be had; and as she was no horse-woman, walking was her only alternative.
真正着急的倒是伊丽莎白,她才不管有车无车,决定非去一趟不可。
Without the impulsion originally, had understood parents' pains, understood forgives them to have no alternative.
没有了原本的冲动,了解了父母的苦心,懂得去体谅他们的无可奈何。
However, when their children failed in the system and then had to follow their steps without other alternative options. no upward social mobility that they had desired was achieved.
而他们的子代在进入体制失败后无奈地“子承父业”,没有实现他们所认同的向上流动。
She never found acting hard, had no lessons, simply tried to become the other person, grateful to inhabit an alternative to herself.
在演戏上,她总是游刃有余。她未曾学习如何演戏,只是试着让自己变成另一个人,她为能栖居于另一个自我而感到庆幸。
She never found acting hard, had no lessons, simply tried to become the other person, grateful to inhabit an alternative to herself.
在演戏上,她总是游刃有余。她未曾学习如何演戏,只是试着让自己变成另一个人,她为能栖居于另一个自我而感到庆幸。
应用推荐