He had never seen the new prayer hall built at Bolpur, and yet he was familiar with every detail of it from questioning those who came to see him after a visit to Bolpur.
他从来没有亲眼看过在鲍尔·普尔新建的念经堂,但他询问过每一个去过鲍尔·普尔又来看他的人,因而对念经堂的每一个细节都很熟悉。
Then the little mermaid, who was very anxious to see whether she was really beautiful, was obliged to acknowledge that she had never seen a more perfect vision of beauty.
小人鱼迫切地想要看看她的美貌。她不得不承认她的美了,她从来没有看见过比这更美的形体。
You see, when I lived far away, you knew I was there, and I kept something for you, even though you had never seen a polar bear or an ice floe. Even though you are not adapted to my conditions.
你瞧,当我生活在远方时,你却知道我在那里,而且知道我为你保存了某些东西,即使你从未见过北极熊或冰川,即使你适应不了我的环境。
There was a woman who lived there, whom I had never met, yet I could see her seated by her window each afternoon, sewing or reading.
那里住着一个女人,我从未见过她,但每天下午我都能看到她坐在窗边,做着针线活或读书。
She had never let me see her tears.
她从不让我看到她的眼泪。
His father, Zhuang said, had not known that he would never see his homeland again when they left Nanjing in 1948.
庄灵说,他的父亲在1948年离开南京时,还不知道他将永远也不能再见到故乡。
The old stepmother, who acted as nurse to her ugly daughter, whom she tried to make the king believe was his wife, had said that the queen was too weak to see him, and never left her room.
这个老继母,扮演者她丑陋女儿的看护,她试图让国王相信这是她的妻子,说王后太虚弱了,没有办法离开她的房间去看他。
You see, strangely enough, we've never once had a Human Resources Director make it this far and we're not really.
你看,非常奇怪的是,目前还没有一个人力资源主管能升到这么高的,所以我们还不能确定如何解决这个问题。
I said goodbye to the people that I would never see again, and the people that had become my friends.
我也跟那些永远将不会见到的人们说再见,他们已是我的朋友。
How many times have you had an idea you never acted on, only to see weeks later that someone else did? Could that person have been you?
有多少次,你有了想法却没有付诸行动,几周后却看见别人做了?付诸行动的人就不能是你吗?
Well, Speedy Customs Services have never had any complaints. Would you like to see our agency prices?
快捷客服公司从来都没有遭到过客户的投诉,您要不要看看我们公司的报价?
Then I knew how much she suffered on my behalf. She had never let me see her tears, though, because she didn't want me to feel sorry for myself.
我这才知道她为我忍受着多大的痛苦,但是她从不让我看见她流泪,因为她不愿意我为自己感到难过。
I could see why the pirates, or whoever, had picked this place as an eternal resting spot. It made you never want to leave.
我终于知道了海盗、或是其它人选择这个地方作为安息之地的原因—一旦来到这里就不想离开。
If they had waited to see the cleansing come in their flesh before they would start, they would never have seen it.
如果他们等待,要先看见他们的肉洁净了,然后再去,他们决不会得到医治。
So you see there never was a bad James in the Sunday-school books that had such a streak of luck as this sinful Jim with the charmed life.
诸位请看,主日学校的课本中可从来没有哪一个坏小子詹姆斯能像这位有符咒庇佑、无法无天的吉姆这样走运,把日子过得如此称心如意的。
The same doctor who told me I would never see again told me I had regained 80 percent of the vision in my left eye.
告诉我再也不能看到事物的那一位医生对我说,我的左眼恢复了80%的视觉。
It had been expressly agreed that Pontmercy should never attempt to see his son nor to speak to him, under penalty of having the latter handed over to him disowned and disinherited.
他们已经明确约定,彭眉胥永远不得探望他的儿子,否则就要把那孩子撵走,取消他的财产承继权,送还给父亲。
I see myself as a rational person and I've never had much time for stories about twin "connections".
我认为自己是一个理性的人,从来不太理会所谓双生子有“联系”的故事。
How many times have you had an idea you never acted on, only to see weeks later that someone else did?
有多少次,你有了想法却没有付诸行动,几周后却看见别人做了?
My 13-year-old son, Matt, had run out earlier with a "see you later, " never mentioning my birthday. So I was surprised to see his large frame at the door.
丈夫打高尔夫球去了,两个女儿出远门了,13岁的儿子马特也走得格外早,只道了声“再见”,只字未提我的生日。
There had never been anything like this,... it wasn't something you could see or feel or taste or touch.
从来没有过这样的事情……它不让你察觉,不让你品尝,更不让你触碰。
One, that she couldn't see him anymore ?her parents never had liked the fact she was eight years younger than him.
一是,她不能再见他,她父母从未喜欢过她比他小八岁的这个事实;
We never want to be late anywhere, we don’t want to waste time, we are always looking at the clock to see if we have enough of it, and we often wish we had more hours in the day.
我们从不想迟到,不想浪费时间,我们总是盯着闹钟看,以确定是否有足够的时间,并且我们经常盼望在一天中能有更多的时间。
We never want to be late anywhere, we don't want to waste time, we are always looking at the clock to see if we have enough of it, and we often wish we had more hours in the day.
我们从不想迟到,不想浪费时间,我们总是盯着闹钟看,以确定是否有足够的时间,并且我们经常盼望在一天中能有更多的时间。
And though I was never short on confidence, my first week at college in the fall of 1953 was a tough one. I was so homesick that my mother had to drive three hours to the Amherst campus to see me.
虽然我从来都很自信,1953年秋在大学的第一周我还是非常难过,我太想家了,妈妈只好专门开车三小时到阿莫·斯特校区来看我。
I've lived in the Hudson Valley for 15 years, and had never been to see it - so I decided to rectify the situation.
我在哈德逊谷居住已有15年,却从未去过那里,因此,我决定改变一下现状。
You might have happily and maybe mindlessly just gone about your merry way and never had an opportunity to grow, never had an opportunity to awaken, so I see that what's going on is actually good.
也许你正悠哉地过着快乐的无忧无虑的日子,还未曾有机会成长,未曾有机会觉醒,所以我认为如此正好。
we thought you were never coming back," But their father was overjoyed to see them, for it grieved him to the heart to think that they had been left alone in the wood.
我们还以为你们不会回来了呢,”但是他们的父亲看到他们非常的高兴,因为他以为他们被独自留在树林里而感到内心悲伤。
we thought you were never coming back," But their father was overjoyed to see them, for it grieved him to the heart to think that they had been left alone in the wood.
我们还以为你们不会回来了呢,”但是他们的父亲看到他们非常的高兴,因为他以为他们被独自留在树林里而感到内心悲伤。
应用推荐