In 1986, one in four people ages 25 to 29 had never married.
在1986年,四分之一人在25至29岁之间未婚。
Annie had never married, and was still a fine looking woman at the age of thirty-six.
安妮没结过婚,三十六岁了仍然是个漂亮的女人。
Despite her brother's occasional prodding, and no shortage of suitors, Katherine had never married.
凯瑟琳至今未婚,尽管哥哥偶尔会敦促她一下,而她也不乏追求者。
Even though he had been involved in two long-term relationships, I was surprised that he had never married.
尽管他曾有两个长期的恋爱关系,我很惊讶,他从来没有结婚。
In 1960, the median age for a first marriage was 20 for women and 22 for men, and just one in 10 people over 25 had never married.
1960年,女性初婚年龄的中位数是20岁,男性是22岁。25岁以上的人群中未婚者仅占十分之一。
He had probably never celebrated someone else's birthday before, or even his own - he lived alone and had never married or had children.
他可能从没给别人过过生日,甚至是自己的——他孤身一人,未婚也无子女。
Indeed, he was a lucky man, Teacher Fei said now; he had never married, so no one could accuse him of being an unfaithful husband or a bad father.
确实,他是个幸运的人,范老师现在说,他从来没有结过婚,所以也没有人会来把他说成一个不忠的丈夫和坏父亲。
In this latest study, the most depressed of all were single biological mothers who had never married, and biological mothers whose children had died.
在这项最新研究中,最抑郁的是从未结婚的有亲生孩子的单身母亲,以及亲生孩子夭折的母亲。
Weisman said U.S. figures showed that in 1980 about 6 percent of men aged in their early 40s had never married but this number had now risen to 17 percent.
维斯曼说,美国有数据表明,在1980年,40岁出头的男人中有6%没结过婚,而现在这个数字已升至17%。
Weisman said U. S. figures showed that in 1980 about 6 percent of men aged in their early 40s had never married but this number had now risen to 17 percent.
韦斯曼说,根据美国的数字统计,在1980年,在40岁的男人中,有6%的男的没有结婚过,现在这个数字已经上升到了17%。
She had never thought of the hunchback's being married and she was a trifle surprised.
她从来没有想过这个驼背的人会结婚,有点吃惊。
Schroeder never married and had no children, so before he died, he went to his lawyer with a plan for his money.
施罗德从未结婚,也没有孩子,所以在他死前,他向律师提出了一个处理自己的钱的计划。
Though Anna Jarvis never married and never had kids, she is also known as the mother of mothers Day, an apt title for the lady who worked hard to bestow honor on all mothers.
虽然安娜·贾维斯从未结婚,从未发生过,她也是作为母亲节母亲,一个恰当的标题为夫人谁努力在所有已知的母亲赐予荣誉的孩子。
He never married but had lots of friends, many in high places, and could be good company, though with a stormy temper.
他从未结婚,却有很多身居高位的朋友。脾气很坏却容易相处。
The words spelled it out clearly. My father had been married for almost two years to a person he had never met.
文件说的很清楚,我父亲已经与这位素不相识的人结婚大约两年了。
She hates me because I am beautiful, and she is not; because I had three husbands, and she never married.
是因为我有三个丈夫,而她从没有结婚。
The contestants must never have been married or had children and must be at least 18 years of age and under 27 years of age by Feb. 1 of the competition year.
参赛选手必须从未结婚或从来生育,年龄截止参赛年的2月1日之前必须处于18岁至27岁之间。
Yes: I remember her hero had run off, and never been heard of for three years; and the heroine was married.
是的,我记得她的男主角跑掉了,而且三年杳无音讯;而女主角结婚了。
Siyu had never mentioned the strangers she had been matched up with over the years, but, one New Year’s Eve, Professor Dai had told Siyu that she shouldn’t get married if it was not what she wanted.
思玉从来没有提起过这些年来相亲时遇到的那些陌生人,但是有一年除夕,戴教授告诉思玉,假如她不想结婚,就不因该去结。
Most of the girls, who were married between the ages of 14 and 16, had never attended school, but all say they still hope for an education.
大多数女孩在14至16岁之间出嫁,从来没有上过学,但是都说她们希望上学。
The study also found that people, both males and females, who had never been married were significantly less generous than people who were divorced or widowed.
本研究还另外发现,不管男性和女性,没结过婚的人明显没有离婚或丧偶的人大方。
He had long passed sixty, when, one day, some one asked him: "Have you never been married?"
一天在他早已过了六十岁时,有个人问他:“难道您从来没有结过婚吗?”他说:“我忘了。”
When Spencer and Louise had been married more than 30 years, their friend Chuck Sligh asked her why they had never divorced.
当斯潘塞和露易莎结婚三十多年后,他们的朋友查克•斯莱问她为什么他们没有离婚。
They married and had two daughters and a son, now 11, whom Thuy imagines as the very image of the American father she has never seen.
他们结了婚,有两个女儿一个儿子。儿子现年十一岁,翠猜想,他一定非常像她从没见过的美国父亲。
She was 28, married just two years, and had long vowed, "I will never be divorced."
当时的她只有28岁,刚刚结婚才两年,婚礼上信誓旦旦的誓言“永不分离”还在耳边回响。
She had married when she was seventeen, and in some ways never lost the teen-ager inside her.
从她17岁结婚后,在某些方面来说她一直保留着她内心的童真。
She had married when she was seventeen, and in some ways never lost the teen-ager inside her.
从她17岁结婚后,在某些方面来说她一直保留着她内心的童真。
应用推荐