• We had neither umbrellas nor raincoats with us!

    们既没带雨伞,也没带雨衣!

    youdao

  • The days when I had neither phones nor computers made me think a lot about my life.

    些既没有电话也没有电脑的日子让我对自己的生活思考了很多。

    youdao

  • He had neither relatives nor friends there.

    在那里一无亲戚,二朋友

    youdao

  • I had neither a raincoat nor an umbrella. That's why I got wet all through.

    穿雨衣,也没雨伞所以全身都淋湿了。

    youdao

  • I got wet all through. That's because I had neither a raincoat nor an umbrella.

    表示浑身湿透原因:我没有雨衣也没有雨伞

    youdao

  • The London organizing committee said tickets had neither been advertised nor sold.

    伦敦奥组透露没有宣传也没有出售。

    youdao

  • For days he had neither eaten nor slept. He threw himself into one of the arm-chairs.

    好几天来也不,他在一张扶手椅里。

    youdao

  • For years, the service has had neither the will nor the resources to police the industry.

    很多年来委员会既没有意愿也没有足够手段监督这个行业。

    youdao

  • She had neither the language skills nor confidence to argue with them. And she had no money.

    不善言辞没有信心他们理论,而且她也

    youdao

  • His imprisonment had brought shame to his family, and they had neither visited him nor written often.

    入狱家人带来了莫大的耻辱而且他们不会时常监狱探望没有多少信。

    youdao

  • You had neither computers nor cell phones, so you had to write a lot of letters if you wanted to get any mail.

    不能用电脑或者耳机所以如果你想得到任何邮件,你必须长很长的

    youdao

  • I had neither connections, nor fortune,” he says in his latest book, not to mention aforeign-sounding name”.

    没有关系也没有财产”。本书说道,更不要说还有一个“一听就知道是外国人的名字”。

    youdao

  • He had ceased drinking at a point below irrationality, and had neither stirred nor spoken during two or three hours.

    已经不再喝酒了,到了比失去理性还糟的地步三个钟头都不也不说话

    youdao

  • However, in the HLA A2 - individual, the epitope had neither variation nor amber mutation in 5 years after infection.

    HLAA2表型的感染者中,感染后5病毒抗原表位肽段无共有序列的变异琥珀突变

    youdao

  • Pansy was really a blank page, a pure white surface, successfully kept so; she had neither art, nor guile, nor temper.

    实在一张白纸,毫无瑕庇。不会装模作样,弄虚作假,也没有脾气。

    youdao

  • At that time, the Chinese, facing the problem of feeding and clothing themselves, had neither spare money nor time to travel.

    中国人来说,穿还是个问题,既没有太多闲钱,没有太多的闲暇,根本谈不上旅游休闲。

    youdao

  • The enemy enjoyed complete air mastery, and we had neither antiaircraft guns nor any airfield from which protecting squadrons might operate.

    敌方拥有完全制空权我们高射炮,又无可供空军中队受到保护而利用的机场

    youdao

  • It was almost compulsive and I had neither the desire nor the ability to stop myself, even when I knew I needed to be getting other things done.

    几乎强迫性的,没有意愿也没有能力停下来即便知道我该完成一些其他事情

    youdao

  • We had neither the time nor resources to organize 20 million demonstrators and the thousands of schools and local communities that participated.

    我们没有时间也没有资源组织有2千万之多活动参与者数以千计参加活动的学校地方社区

    youdao

  • My first action on being appointed headmaster was to do away with a mass of petty rules and regulations that had neither rhyme nor reason to them.

    提升校长第一件事就是废除大堆无意义的琐细规章制度。

    youdao

  • I declined: telling him plainly that his strange talk and manner frightened me, and I had neither the nerve nor the will to be his companion alone.

    拒绝了明白告诉奇怪谈话态度害怕,我没有那份胆量也没有那份心意单独跟作伴

    youdao

  • I declined: telling him plainly that his strange talk and manner frightened me, and I had neither the nerve nor the will to be his companion alone.

    明白地告诉奇怪谈话态度害怕没有那份胆量也没有那份心意单独跟他作伴

    youdao

  • I had neither sought nor chosen this new role, but it was mine whether I wanted it or not, whether I did anything or just remained completely passive.

    没有寻求也没有选择这个角色不论是否想要扮演这个角色,我是否参与其还是仅仅处于完全被动的地步,我则没有选择。

    youdao

  • They were not servants of the best class, and had neither good manners nor good tempers, and it was convenient3 to blame someone else if something went wrong.

    她们不是什么一流仆人,既礼貌脾气又坏,出了岔子的时候需要身边有几个人可以来当出气筒

    youdao

  • Apparently the main point of his nobility was that he had neither wife nor servants, used his own axe to chop his own wood, and washed his own cups and saucers.

    显然高洁之处主要在于:没有妻子也没有仆人自己动手用斧头砍柴,自己

    youdao

  • Apparently the main point of his nobility was that he had neither wife nor servants, used his own axe to chop his own wood, and washed his own cups and saucers.

    显然高洁之处主要在于:没有妻子也没有仆人自己动手用斧头砍柴,自己

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定