At the age of 14, father had to leave school and start working. There would be no one to support the family had he not worked.
父亲在14岁时不得不辍学,开始工作。不然的话就没有人养家了。
And had he not done that, by 1950 we would have had the same problem again.
如果他没这么做,到1950年我们恐怕又会遇到同样的问题。
Had he not died before completing the manuscript, he may have elaborated further.
如果他不是在完成这部书稿之前去世,他或许能详细阐述更深。
Had he not been so shut up, he would never have seen such glorious visions of God.
如果他不经过这样关闭的话,他绝不能见到神荣耀的启示。
I never would have made this movie this way, I'm certain, had he not been a producer.
我敢说,如果没有把他拉过来当制片人,我肯定拍不出这样的电影。
The 50-year-old actor joked that his involvement with the film might never have come about had he not cancelled a doctor's appointment.
50岁的他调侃道,如果他当初没有取消医生的预约,他很可能就和这部电影擦身而过了。
The section devoted to Mr. Jobs's illness, which suggests that his cancer might have been more treatable had he not resisted early surgery, describes the relative tenderness of their last meeting.
关于乔布斯病情的章节,书中暗示如果他当初接受了早期手术的话,可能还有治疗空间,并描述了他们最后一次相对温情的会面场景。
He became a taciturn man, a man not easy to live with. Later, when the older children married and had children of their own, he mellowed a little.
他变成了一个沉默寡言的人、一个不容易相处的人。后来,等大点的孩子们结了婚,也有了他们自己的孩子,他变得平和了些。
He was through with sports, not because he had to be but because he wanted it that way.
他放弃体育运动了,不是因为他非放弃不可,而是因为他想要那样。
The committee judged that he had not behaved ethically.
委员会裁定他的行为违背了道德标准。
He said he had not discussed the matter with her. Furthermore, he had not even contacted her.
他说他没有和她讨论过这个问题。而且,他甚至没有和她联系过。
Sometimes, though not often, he had dreams, and they were more painful than the dreams of other boys.
有时,尽管不是经常,他会做梦,而且比其他孩子的梦更痛苦。
Once Tootles began, which was not very often, he had a silly way of going on.
图图不常开口,但他一开口,就会变得十分愚蠢。
Tom was so stunned that he had not even presence of mind enough to say, "Who cares, Miss Smarty?"
汤姆十分惊愕,连一句话也说不出来:“谁在乎呢,自以为是小姐?”
He had no opinion of the Doxology and he did not make the suggestion with any particular reverence.
他完全不知道赞美诗是什么,也没有带着任何特别的敬意提出这个建议。
I had made it as plain as I could so that he could not fail to take my meaning.
我已经尽我所能地说明白,所以他不会不理解我的意思。
He claimed the government had entrapped him into doing something that he would not have done otherwise.
他声称政府诱骗了他,令他做了原本不会做的事。
He also felt she had not behaved honourably in the leadership election.
他也觉得她在这次领导选举中没有表现得令人敬仰。
Once they had ascertained that he was not a spy, they agreed to release him.
一查明他不是间谍,他们就同意了释放他。
Gwen had not seen her dad all that much, because mostly he worked on the ships.
格温见她爸爸不是很多,因为他多数时间都在船上工作。
She sprawled on the bed as he had left her, not even moving to cover herself up.
他离开她后,她摊开四肢躺在床上,甚至懒得动动把自己盖上。
It was perfectly all right, he said, because the police had not suspected him of anything.
一点儿没事,他说,因为警察对他没有任何怀疑。
He had not performed well in his exams.
过去考试他都考得不好。
He had not at all overrated Veronica's desirability.
他丝毫没有高估韦罗妮卡的性感。
The tutor had arrived, but he was not asked to go to the study as usual.
家庭教师来了,但他没有像往常一样被要求去书房。
But, in fact, he did not object to her as strongly as he had at first.
不过,事实上,他并不像当初那样强烈地不喜欢她了。
When he had doctored people awhile, but not long, a rich and great lord had some money stolen.
他行医不久,就有一个大财主的钱财被盗。
He wished she had not mentioned letters.
他真希望她没有提到信。
He was preoccupied and had not even listened to Heidi's tales.
他全神贯注,甚至没有听海蒂的故事。
He was preoccupied and had not even listened to Heidi's tales.
他全神贯注,甚至没有听海蒂的故事。
应用推荐