The opening time was 9 a.m., but people had got together at the store as early as 7 a.m., waiting for the door to open.
营业时间是上午9点,但人们早在7点就聚集在店前,等待开门。
Ms Parker joked that she was more of a "custody mom" than a "weekend dad". Houston had got to eat its vegetables.
派克女士玩笑说,她更像是一个“监护妈妈”而不是“周末爸爸”,休斯敦必须忍受自己的痛苦。
It happened just after the arrival of Collins, a sailor whom Fillmore had got to know on the way over from America.
这件事情是柯林斯刚到后不久发生的,柯林斯是菲尔莫从美国来时在路上认识的一个海员。
The people expected it of me and I had got to do it; I could feel their two thousand wills pressing me forward, irresistibly.
人人都巴望我这么干,那我就只能这么干了;我能感觉得到这两千多人的意愿在顶着我,让我无法抗拒,只能向前。
I've travelled a lot around West Africa, but I was looking for a non-French speaking country and was interested in where Sierra Leone had got to post-civil war.
我到过西非的很多地方,但是我想找到一个不说法语的国家,我对内战前的塞拉利昂很感兴趣。
He had got himself into a hole and it was going to be difficult to get out of it.
他使自己陷入了困境,难以摆脱。
He had been stealing money from the company for years before they got on to him.
他一直窃取公司的钱,多年后他们才发觉。
She had compiled pages of notes, but she had not yet got down to doing the actual writing.
她已辑录了多篇笔记,但她还没有着手实际的写作。
We've already had to cut short two rehearsals and we've got a concert in 6 weeks.
我们已经被迫精简了两次排练,而6周后还有一场音乐会。
He had got down to the bare bones of it, and they were fine and strong and simple.
他已经到了它骨干的部分,它们美好,结实,简朴。
When they had got on some way they came to four crossways, each leading to a different country.
他们走了不远,来到十字路口,四个方向里每一个都通向一个不同的国家。
When he got home at noon, he had to drive another place to park his car, then walked back home.
当他中午回家时,他不得不开车到另一个地方停车,然后步行回家。
Just as I got to the school gate, I realized I had left my book in the cafe.
我刚到学校门口,就意识到我的书落在咖啡馆了。
Just as I got to the school gate, I realised I had left my book in the cafe.
我刚到学校门口,就意识到我的书落在咖啡馆了。
I would have got HIV from my mother if she hadn't had access to prescription AIDS medicines when she was pregnant.
如果我母亲在怀孕期间没有获得治疗艾滋病的处方药物,我就会从她那里感染上艾滋病病毒了。
I got a throat infection last week and had to go to the hospital to get some antibiotics as I really wasn't getting any better.
我上周咽喉感染,不得不去医院买些抗生素,因为我真的没有一点好转。
I got tired of running up and down the stairs to see if the clothes had been removed.
我已经厌倦了在楼梯上跑上跑下,去看衣服有没有被拿走。
When I got into London, I had to take the underground to Angel Station to get to my family friend's house.
当我到了伦敦,我必须乘地铁到天使站去我朋友家。
He had worked for the emperor and when he got old, he could go to his hometown to relax.
他曾为皇帝效力,老了以后,他就可以退休回乡,安度晚年。
Many firefighters have got skin problems after touching the plants, and at least three have had to go to the hospital for treatment for their skin problems.
许多消防队员在接触这些植物后出现了皮肤问题,至少有三名消防队员因为皮肤问题不得不去医院治疗。
If you have cereal with milk, you've got to enter the milk as well because it wasn't just the cereal that you had.
如果你吃了牛奶泡谷物,你还需要加入牛奶,因为你吃的不仅仅是谷物。
But unlike in the dolphin experiment, the monkeys had to complete four trials before they got any feedback.
但与海豚实验不同的是,猴子们必须完成四项实验才能得到反馈。
My mother had said she would take me to travel abroad on the condition that I got better grades.
我妈妈说只要我能取得更好的成绩,她就带我出国旅游。
Jane's grandmother had wanted to write a children's book for many years, but one thing or another always got in the way.
简的祖母多年来一直想写一本儿童读物,但总有其他事情妨碍她。
The manager got to the company in a hurry, only to find that he had left his laptop back at home.
经理匆忙赶到公司,结果却发现他把笔记本电脑忘在家里了。
The realizations I had in that process helped me gain insights and ultimately got me ready to integrate self-care into my daily life.
在这个过程中领悟到的认识帮助我获得了深刻的见解,并最终使我准备好将自我护理融入日常生活。
We hadn't quite expected the committee to agree to rebuild the hospital, so we were taken aback when we got to know that it had finally agreed.
我们没有料到委员会会同意重建医院,所以当我们得知委员会最终同意重建时,我们吃了一惊。
As usual, I got up in the morning, had my breakfast, and listened to some music.
像往常一样,我早上起床,吃了早餐,听了一些音乐。
When I got called to Mr. Ratcliff's office for the sixth time, I had no idea what I had done.
当我第六次被叫去拉特克利夫老师的办公室时,我不知道自己做了什么。
Perhaps the note in French she had written to Sallie halfway across the study hall just for fun had never got to Sallie but into Miss O'Shay's hands instead.
也许她那张写给莎莉逗她玩的法语便条,并没有传到自习室另一端的莎莉那,而是到了奥谢小姐的手里。
应用推荐